bryant_bcp's avatar
bryant_bcp

Aug. 25, 2021

0
Blitz und Donner

Heute in Chicago gab es um etwa 19 Uhr auf einmal sehr starken Blitz und Donner. Das machte mich ein bisschen überrascht, weil ich seit langem, und besonders im Sommer, die beiden gar nicht erfahren habe.

Es scheint, dass das heiße und schwüle Wetter es verursacht hat, Wolken voll mit Regen zu formen. Dies war aufgrund des kalten Wassers des Michigansees, der sich in der Nähe von uns befindet.

Corrections

Blitz und Donner

Heute gab es in Chicago gab es um etwa 19 Uhr auf einmal sehr starken Blitz und Donnein schweres Gewitter.

Das machtehat mich ein bisschen überrascht, weil ich seit langem, und besonders im Sommer, die beiden gaBlitz und Donner nicht erfahrenlebt habe.

Es scheint, dass das heiße und schwüle Wetter es verursacht hat, Wolken voll mit Regen zu formenRegenwolken geformt hat.

Dies war aufgrund des kalten Wassers des Michigansees, der sich in derssen Nähe von unsChicago sich befindet.

In German we typically use the larger entity as the point of reference - I believe Lake Michigan to be larger than Chicago. =}

Blitz und Donner


This sentence has been marked as perfect!

Heute in Chicago gab es um etwa 19 Uhr auf einmal sehr starken Blitz und Donner.


Heute gab es in Chicago gab es um etwa 19 Uhr auf einmal sehr starken Blitz und Donnein schweres Gewitter.

Das machte mich ein bisschen überrascht, weil ich seit langem, und besonders im Sommer, die beiden gar nicht erfahren habe.


Das machtehat mich ein bisschen überrascht, weil ich seit langem, und besonders im Sommer, die beiden gaBlitz und Donner nicht erfahrenlebt habe.

Es scheint, dass das heiße und schwüle Wetter es verursacht, Wolken voll mit Regen zu formen.


Dies war aufgrund des Sees Michigan, der sich in der Nähe von uns befindet.


Es scheint, dass das heiße und schwüle Wetter es verursacht hat, Wolken voll mit Regen zu formen.


Es scheint, dass das heiße und schwüle Wetter es verursacht hat, Wolken voll mit Regen zu formenRegenwolken geformt hat.

Dies war aufgrund des kalten Wassers des Michigansees, der sich in der Nähe von uns befindet.


Dies war aufgrund des kalten Wassers des Michigansees, der sich in derssen Nähe von unsChicago sich befindet.

In German we typically use the larger entity as the point of reference - I believe Lake Michigan to be larger than Chicago. =}

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium