May 30, 2020
Auf Spanisch kann man "estoy lleno" nach einem großen Essen sagen. Wenn man das auf Deutsch übersetzt, bekommt man etwas wie "Ich/Mir ist voll". Das glaube ich, ist falsch übersetzt, denn auf Deutsch sollte man "estoy lleno" als "Ich bin satt" übersetzt. Ist das richtig oder nicht?
Übrigens, heute habe ich zu viel fürs Mitgasessen gegessen. Ich habe Pho bei einem vietnamesisches Restaurant gegessen und danach ein leckeres Schokocroissant und Kaffee dazu.
Bin ich satt oder voll?
Auf Spanisch kann man "estoy lleno" nach einem großen Essen sagen.
Wenn man das auf Deutsch übersetzt, bekommt man etwas wie "Ich/Mir ist bin voll".
Das, glaube ich, ist falsch übersetzt, denn auf Deutsch sollte man "estoy lleno" als "Ich bin satt" übersetzten.
Ist das richtig oder nicht?
Übrigens, heute habe ich zu viel fürszum Mitgastagessen gegessen.
Ich habe Pho bein einem vietnamesischesn Restaurant gegessen und danach ein leckeres Schokocroissant und Kaffee dazu.
Feedback
Ich bin voll -> das kann man sagen.
Bin ich satt oder voll? This sentence has been marked as perfect! |
Auf Spanisch kann man "estoy lleno" nach einem großen Essen sagen. This sentence has been marked as perfect! |
Wenn man das auf Deutsch übersetzt, bekommt man etwas wie "Ich/Mir ist voll". Wenn man das auf Deutsch übersetzt, bekommt man etwas wie "Ich |
Das glaube ich, ist falsch übersetzt, denn auf Deutsch sollte man "estoy lleno" als "Ich bin satt" übersetzt. Das, glaube ich, ist falsch übersetzt, denn auf Deutsch sollte man "estoy lleno" als "Ich bin satt" übersetz |
Ist das richtig oder nicht? This sentence has been marked as perfect! |
Übrigens, heute habe ich zu viel fürs Mitgasessen gegessen. Übrigens, heute habe ich zu viel |
Ich habe Pho bei einem vietnamesisches Restaurant gegessen und danach ein leckeres Schokocroissant und Kaffee dazu. Ich habe Pho |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium