Carolus's avatar
Carolus

today

44
Billet d'avion

En 2000, ma femme, qui était alors ma blonde, et moi avions acheté des billets d'avion ouverts pour l'Europe.
Nous avons visité Barcelone, Madrid et Paris, et nous étions libres de choisir notre ville de départ pour le retour.
On pouvait décoller de n'importe quel grand aéroport d'Europe occidentale.
Nous étions à Paris et avons opté pour Francfort, en Allemagne.
Nous avons pris un train de nuit de Paris à Francfort, où nous avons passé une demi-journée avant notre vol de correspondance pour Ottawa, le lendemain matin.


*Billete de avión*
En el año 2000, mi esposa, que en aquel entonces era mi novia, y yo compramos billetes de vuelos abiertos Europa.
Visitamos Barcelona, ​​Madrid y París, y teníamos libertad para elegir la ciudad de salida para el viaje de vuelta.
Podíamos volar desde cualquier aeropuerto importante de Europa Occidental.
Estábamos en París y elegimos Fráncfort, Alemania.
Tomamos un tren nocturno de París a Fráncfort, donde pasamos medio día antes de nuestro vuelo de conexión a Ottawa a la mañana siguiente.

Corrections

Billet d'avion

En 2000, ma femme, blonde (qui était alors ma blonde,fiancée) et moi avions acheté des billets d'avion ouverts pour l'Europe.

Il me semble que "ma blonde", est une expression spécifique au Quebec. Donc si vous souhaitez paler québécois, pas de soucis. Par contre en France métropolitaine ce ne sera pas compris.
Et tant qu'on est dans l'idiomatique, je ne résiste pas à mentionner que "mes gosses" est une expression familière pour dire "mes enfants" en France, mais qu'au Québec cela signifie "mes testicules"...

Si vous cherchez des alternatives en français de France, Formellement, "fiancée" signifie qu'il y a une sorte de pré-engagement moral. Rien de signé, mais un engagement devant la famille, généralement aussi avec un échange d'anneaux. Aujourd'hui on utilise aussi régulièrement ce terme pour parler d'un compagnon de vie. Vous pouvez alternativement dire "ma compagne", "ma partenaire", "ma partenaire de vie", "ma copine". Aucun de ces termes ne présente la légère ambiguïté de "fiancée".

Nous avons visité Barcelone, Madrid et Paris, et nous étions libres de choisir notre ville de départ pour le retour.

On pouvait décoller de n'importe quel grand aéroport d'Europe occidentale.

Nous étions à Paris et avons opté pour Francfort, en Allemagne.

Nous avons pris un train de nuit de Paris à Francfort, où nous avons passé une demi-journée avant notre vol de correspondance pour Ottawa, le lendemain matin.

Feedback

Je ne connaissais pas ce concept de "billet ouvert" ! J'imagine que ce doit être assez cher ?

@Schwarben : Carolus apprend le français québécois, et « ma blonde » en québécois, ça peut aussi être « ma petite copine », c'est un terme très général.

Schwarben's avatar
Schwarben

today

0

@Monsieur_Elephant : j'ignorais que que Carolus apprenait cette variante particulière de français. Et donc oui, parfait. Merci pour l'info ! :)

Mais de rien ! Et bon Noël (ou bonne fête de Yule si tu vas sacrifier des chatons à Wotan dans la forêt alsacienne en buvant du Gewurztraminer ! :p)

Schwarben's avatar
Schwarben

today

0

Oh purée ! S'il y a bien un truc avec lequel il ne faut pas rigoler, c'est bien les chatons !!!! :D
Et sinon, à mon âge j'ai cessé de courir la forêt et le ried en hiver. Bien qu'il ne neigeât plus depuis des décennies, je préfère la douceur bourgeoise de mes radiateurs en fonte... lorsque Mademoiselle Nostre Chatte accepte d'en partager quelques décimètres carrés. Et puis, tant qu'à donner dans l'idiosyncrasie indélicate, au breuvages locaux j'avoue préférer le nectar originaire de la grande diagonale. Plus spécifiquement l'entre deux mer :)

Merci pour tes voeux, je t'en souhaites tout autant où que tu sois; et puisse cette nouvelle année t'être douce et clémente.

Billet d'avion


This sentence has been marked as perfect!

En 2000, ma femme, qui était alors ma blonde, et moi avions acheté des billets d'avion ouverts pour l'Europe.


En 2000, ma femme, blonde (qui était alors ma blonde,fiancée) et moi avions acheté des billets d'avion ouverts pour l'Europe.

Il me semble que "ma blonde", est une expression spécifique au Quebec. Donc si vous souhaitez paler québécois, pas de soucis. Par contre en France métropolitaine ce ne sera pas compris. Et tant qu'on est dans l'idiomatique, je ne résiste pas à mentionner que "mes gosses" est une expression familière pour dire "mes enfants" en France, mais qu'au Québec cela signifie "mes testicules"... Si vous cherchez des alternatives en français de France, Formellement, "fiancée" signifie qu'il y a une sorte de pré-engagement moral. Rien de signé, mais un engagement devant la famille, généralement aussi avec un échange d'anneaux. Aujourd'hui on utilise aussi régulièrement ce terme pour parler d'un compagnon de vie. Vous pouvez alternativement dire "ma compagne", "ma partenaire", "ma partenaire de vie", "ma copine". Aucun de ces termes ne présente la légère ambiguïté de "fiancée".

Nous avons visité Barcelone, Madrid et Paris, et nous étions libres de choisir notre ville de départ pour le retour.


This sentence has been marked as perfect!

On pouvait décoller de n'importe quel grand aéroport d'Europe occidentale.


This sentence has been marked as perfect!

Nous étions à Paris et avons opté pour Francfort, en Allemagne.


This sentence has been marked as perfect!

Nous avons pris un train de nuit de Paris à Francfort, où nous avons passé une demi-journée avant notre vol de correspondance pour Ottawa, le lendemain matin.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium