June 18, 2024
Ich habe Angst vor den Bildern. Als ich mir die Fotos von Gesternsnacht ansehe, ersetzen sie meine Erinnerungen. Je länger ich sie gucke, desto weniger kann ich mich an meinen echten Erfahrungen erinnern. Ich muss bemühen, fast mit geschlossenen Augen, um sie in der Ichform wieder vorzustellen, denn ich sehe jetzt die Ereignisse nur von draußen. Ich fühle mich wie Jaime Gil de Biedma in diesem Gedicht, in dem er sich lästig nennt. Was mache ich inmitten der Bilder? Ich dürfte mich nicht sehen. Hau ab, Quälgeist! Ich wünchte, dass ich die Bilder nicht gesehen hätte. Ich will auf jeden Fall sie besitzen, doch sie gar nicht sehen.
Les tengo miedo a las fotografías. Cuando miro las fotos de anoche, remplazan mis recuerdos. Cuanto más las miro, menos me acuerdo de mis verdaderas vivencias. Me tengo que esforzar, casi con los ojos cerrados, para volver a imaginármelas en primera persona, porque ahora solo las veo desde afuera. Me siento como Jaime Gil de Biedma en este poema en que se llama a si mismo pesado. ¿Qué hago en medio de la imagen? No debería poder verme a mí mismo. ¡Muévete, pelmazo! Desearía no haber visto las fotografías. Desde luego que las quiero tener, pero para nada verlas.
Bilder
Ich habe Angst vor den Bildern.
AlsWenn ich mir die Fotos von Ggesternsn Nacht ansehe, ersetzen sie meine Erinnerungen.
Je länger ich sie angucke/ anschaue, desto weniger kann ich mich an meinen echten Erfahrungen erinnern.
Ich muss mich bemühen, fast mit geschlossenen Augen, um sie mir wieder in der Ichform wieder vorzustellen, denn ich sehe jetzt die Ereignisse nur von draußen.
Ich fühle mich wie Jaime Gil de Biedma in diesem Gedicht, in dem er sich lästig nennt.
Was mache ich inmitten der Bilder?
Ich dürfte mich nicht sehen.
Hau ab, Quälgeist!
Ich wünschte, dass ich die Bilder nicht gesehen hätte.
Ich will sie auf jeden Fall sie besitzen, doch sie gar nicht sehen.
Bilder This sentence has been marked as perfect! |
Ich habe Angst vor den Bildern. This sentence has been marked as perfect! |
Als ich mir die Fotos von Gesternsnacht ansehe, ersetzen sie meine Erinnerungen.
|
Je länger ich sie gucke, desto weniger kann ich mich an meinen echten Erfahrungen erinnern. Je länger ich sie angucke/ anschaue, desto weniger kann ich mich an meinen echte |
Ich muss bemühen, fast mit geschlossenen Augen, um sie in der Ichform wieder vorzustellen, denn ich sehe jetzt die Ereignisse nur von draußen. Ich muss mich bemühen, fast mit geschlossenen Augen, um sie mir wieder in der Ichform |
Ich fühle mich wie Jaime Gil de Biedma in diesem Gedicht, in dem er sich lästig nennt. This sentence has been marked as perfect! |
Was mache ich inmitten der Bilder? This sentence has been marked as perfect! |
Ich dürfte mich nicht sehen. This sentence has been marked as perfect! |
Hau ab, Quälgeist! This sentence has been marked as perfect! |
Ich wünchte, dass ich die Bilder nicht gesehen hätte. Ich wünschte, dass ich die Bilder nicht gesehen hätte. |
Ich will auf jeden Fall sie besitzen, doch sie gar nicht sehen. Ich will sie auf jeden Fall |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium