ines's avatar
ines

Jan. 22, 2021

0
旅行

我父亲和我妹妹给我买了机票去纽约。这是我的生日的礼物。我很高兴,但是我信我们今年不能去美国。这可能是一个很好的事,我有时间打算我们的旅行。我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

我父亲和我妹妹给我买了机票去纽约。

这是我的生日的礼物。

我很高兴,但是我信我们今年不能去美国。

这可能是一个很好的事,我有时间打算我们的旅行。

ines's avatar
ines

Jan. 24, 2021

0

我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。

我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。
I had known that this trip should contain around 3 weeks.
[ to me, It sounds like having a little bit wired.]
持续 -- contain
In my feeling, 持续 in more time to describe a situation have been exits with a term/period.
The rain contains three hours.
These situations have been contained for a long period.

rewrite this sentence to me, if you want to get better.
and if you have any questions,welcome to ask me.

SanHang's avatar
SanHang

Jan. 24, 2021

0

旅行

我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。

旅行


This sentence has been marked as perfect!

我父亲和我妹妹给我买了机票去纽约。


我父亲和我妹妹给我买了机票去纽约的机票 我父亲和我妹妹给我买了去纽约的机票

This sentence has been marked as perfect!

这是我的生日的礼物。


这是我的生日礼物。 这是我的生日礼物。

This sentence has been marked as perfect!

我很高兴,但是我信我们今年不能去美国。


我很高兴,但是我觉得我们今年不能去美国。 我很高兴,但是我觉得我们今年不能去美国。

This sentence has been marked as perfect!

这可能是一个很好的事,我有时间打算我们的旅行。


这可能是一个很好的事,我有时间打算计划我们的旅行。 这可能是一个事,我有时间计划我们的旅行。

This sentence has been marked as perfect!

这可能是一个很好的事不过这也许是一件好事,因为这样的话,我有时间打算计划我们的旅行 不过这也许是一件好事,因为这样的话,我有时间计划我们的旅行

I added some cohesive devices to make clear the relation between the sentences.

我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。


This sentence has been marked as perfect!

我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。 我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。

我已经知道这个旅行应该持续大概三个星期。 I had known that this trip should contain around 3 weeks. [ to me, It sounds like having a little bit wired.] 持续 -- contain In my feeling, 持续 in more time to describe a situation have been exits with a term/period. The rain contains three hours. These situations have been contained for a long period. rewrite this sentence to me, if you want to get better. and if you have any questions,welcome to ask me.

我已经知道这个目前我暂定这次旅行应该持续大三个星期。 目前我暂定这次旅行应该持续大三个星期。

I guess that you tried to tell readers that what you had done for your travel plan, but past perfect tense does not exist in Chinese grammar. Also "know" as a verb is not quite appropriate here with its meaning; I would rather use "make a provisional arrangement" because you were making a plan. Other corrections were made to have the whole sentence more idiomatic.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium