ronpei's avatar
ronpei

June 17, 2024

0
Bento

Lately, I’ve been cooking bento for my husband twice a week. In Japan, the bento that a wife makes for her husband is called "Aisaibento(愛妻弁当)", which means the bento filled with her endless love towards her husband. She usually doesn't mind taking the time to prepare it. It’s not the case for us. The bento I make may be called "Kyousaibento(恐妻弁当)". "Kyousai" means the wife who has much stronger power than her husband concerning the household. I just thaw frozen foods that have been stocked in the fridge. The only thing I make is "Tamagoyaki(卵焼き)". It takes only 10-20 minutes to prepare and put them into the lunch box. I also make bento for myself at the same time, so it is beneficial for me, too.

When we were a young couple, he said he preferred to eat at the canteen. Maybe, he thought that bento I make would not be as delicious as meals served at the canteen. However, now that the canteen in his current workplace only offers high-calorie and fatty dishes, he seems to be satisfied with the bento I make, because he has some health problems with his blood pressure and level of blood sugar. Besides, the ingredients I choose are usually healthy ones, such as vegetables and fish. However, he doesn’t seem to feel full and after lunch he must eat sweets, such as cakes, puddings or chocolate. That’s even worse.


最近、夫のために週2回弁当を作っている。日本では、妻が夫のために作る弁当は「愛妻弁当」と呼ばれ、夫への尽きることのない愛情が詰まった弁当を意味する。愛妻は普通、弁当を作るのに時間をかけるのを厭わない。私たちの場合はそうではない。私が作る弁当は「恐妻弁当」と呼べるかもしれない。「恐妻」とは、夫よりもはるかに強い力を持つ妻のことだ。私は冷蔵庫にストックしてある冷凍食品を解凍するだけで、作るものは「卵焼き」だけ。準備して弁当箱に入れるのに10~15分しかかからない。同時に自分の弁当も作るので、私にとっても有益だ。

私たちがまだ若かった頃、夫は食堂で食べる方がいいと言っていた。おそらく、私が作る弁当は食堂で出される食事ほど美味しくないだろうと思っていたのだろう。しかし、現在の職場の食堂では高カロリーで脂っこい料理しか提供されておらず、彼は血圧や血糖値に問題があるため、私が作る弁当で満足しているようだ。それに、私が選ぶ食材は野菜や魚などヘルシーなものが多いから。しかし、満腹感が得られず、食後にはケーキやプリン、チョコレートなどの甘いものを食べているに違いない。それはもっと良くないけど。

Corrections

Bento

Lately, I’ve been cooking bento for my husband; twice a week., to be specific.

In Japan, the bento that a wife makes for her husband is called "Aisaibento(愛妻弁当)", which means the bento filled with her endless love towards her husband.

She usually doesn't mind taking the time to prepare it.

IThat’s not the case for us.

The bento I make may be called "Kyousaibento(恐妻弁当)".

"Kyousai" means the wife who has much stronger power than her husband concerning the household.

「恐怖」の「恐」じゃない?どれだけ恐怖らしいかと思うなあ。怖っ。。。

I just thaw frozen foods that have been stocked in the fridge.

The only thing I make is "Tamagoyaki(卵焼き)".

It takes only 10-20 minutes to prepare and put them into the lunch box.

I also make bento for myself at the same time, so it is beneficial for me, too.

When we were a young couple, he said he preferred to eat at the canteen.

Maybe, he thought that the bento I make would not be as delicious as meals served at the canteen.

However, now that the canteen in his current workplace only offers high-calorie and fatty dishes, he seems to be satisfied with the bento I make, because he has some health problems with his blood pressure and level of blood sugar.

もしかして、これがいわゆる「恐妻」と言われるんだろう

Besides, the ingredients I choose are usually healthy ones, such as vegetables and fish.

However, he doesn’t seem to feel full and after lunch he must eat sweets, such as cakes, puddings or chocolate.

That’s even worse.

Feedback

この投稿はほぼ完璧に書いてあったんだ。少々でくだらない過ちを作っただけだと思う。そして、投稿が好き!愉快トピックだったから

ronpei's avatar
ronpei

June 18, 2024

0

添削とコメント、ありがとうございます。夫の健康管理にうるさい妻は、確かに恐妻ですね。

Lately, I’ve been cooking bento for my husband twice a week.

In Japan, the bento that a wife makes for her husband is called "Aisaibento(愛妻弁当)", which means the bento filled with her endless love towards her husband.

She usually doesn't mind taking the time to prepare it.

IHowever, that’s not the case for us.

The bento I make maycould be called "Kyousaibento(恐妻弁当)".

"Kyousai" means thea wife who has much stronger power than her husband concerning the household.

I just thaw frozen foods that have been stocked in the fridge.

The only thing I make is "Tamagoyaki(卵焼き)".

It takes only 10-20 minutes to prepare and put them into the lunch box.

I also make bento for myself at the same time, so it is beneficial for me, too.

When we were a young couple, he said he preferred to eat at the canteen.

Maybe, he thought that bento I make would not be as delicious as meals served at the canteen.

However, now that the canteen in his current workplace only offers high-calorie and fatty dishes, he seems to be satisfied with the bento I make, because he has some health problems with his blood pressure and level of blood sugar.

Besides, the ingredients I choose are usually healthy ones, such as vegetables and fish.

However, he doesn’t seem to feel full and after lunch he must eat sweets, such as cakes, puddings or chocolate.

That’s even worse.

Feedback

Good work!

ronpei's avatar
ronpei

June 17, 2024

0

添削してくださって、どうもありがとうござます。

Bento


This sentence has been marked as perfect!

Lately, I’ve been cooking bento for my husband twice a week.


This sentence has been marked as perfect!

Lately, I’ve been cooking bento for my husband; twice a week., to be specific.

In Japan, the bento that a wife makes for her husband is called "Aisaibento(愛妻弁当)", which means the bento filled with her endless love towards her husband.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

She usually doesn't mind taking the time to prepare it.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It’s not the case for us.


IThat’s not the case for us.

IHowever, that’s not the case for us.

The bento I make may be called "Kyousaibento(恐妻弁当)".


The bento I make maycould be called "Kyousaibento(恐妻弁当)".

This sentence has been marked as perfect!

"Kyousai" means the wife who has much stronger power than her husband concerning the household.


"Kyousai" means the wife who has much stronger power than her husband concerning the household.

「恐怖」の「恐」じゃない?どれだけ恐怖らしいかと思うなあ。怖っ。。。

"Kyousai" means thea wife who has much stronger power than her husband concerning the household.

I just thaw frozen foods that have been stocked in the fridge.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

The only thing I make is "Tamagoyaki(卵焼き)".


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It takes only 10-20 minutes to prepare and put them into the lunch box.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I also make bento for myself at the same time, so it is beneficial for me, too.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

When we were a young couple, he said he preferred to eat at the canteen.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Maybe, he thought that bento I make would not be as delicious as meals served at the canteen.


Maybe, he thought that bento I make would not be as delicious as meals served at the canteen.

Maybe, he thought that the bento I make would not be as delicious as meals served at the canteen.

However, now that the canteen in his current workplace only offers high-calorie and fatty dishes, he seems to be satisfied with the bento I make, because he has some health problems with his blood pressure and level of blood sugar.


This sentence has been marked as perfect!

However, now that the canteen in his current workplace only offers high-calorie and fatty dishes, he seems to be satisfied with the bento I make, because he has some health problems with his blood pressure and level of blood sugar.

もしかして、これがいわゆる「恐妻」と言われるんだろう

Besides, the ingredients I choose are usually healthy ones, such as vegetables and fish.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

However, he doesn’t seem to feel full and after lunch he must eat sweets, such as cakes, puddings or chocolate.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

That’s even worse.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

She ususlly takes a lot of time preparing it.


Only thing I make is "Tamagoyaki(卵焼き)".


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium