June 4, 2020
Anschließend ist die deutsche Übersetzung von LangCorrect jetzt etwas anders im Vergleich zu ein paar Wochen. Es war so, dass die Übersetzung von „Entry“ bzw. „Journal entry” als „Eintrag“ übersetzt wurde. Jetzt ist die Übersetzung als Beitrag gezeigt.
Ich weiß schon was einen Beitrag ist, etwas wie „contribution“ auf Englisch. Aber ich denke, dass dieses Wort passt nicht so gut als Übersetzung für „entry“. Was denkt ihr? Ich freue mich auf ihre Kommentare.
Beitrag oder Eintrag?
Anschließend (??) ist die deutsche Übersetzung von LangCorrect jetzt etwas anders als im Vergleich zu ein paar Wochen.
Es war so, dass die Übersetzung von „Entry“ bzw.
„Journal entry” als „Eintrag“ übersetzt wurde.
Jetzt istwird die Übersetzung als Beitrag (an)gezeigt.
Ich weiß schon, was einen Beitrag ist, etwas wie „contribution“ auf Englisch.
Aber ich denke, dass dieses Wort passt nicht so gut als Übersetzung für „entry“ passt.
Was denkt ihr?
Ich freue mich auf ihre Kommentare.
Feedback
Ein Artikel in einer Zeitung ist ein "Beitrag".
Wenn der Finanzminister von Griechenland seine Meinung in einer deutschen Zeitung veröffentlicht, dann ist das ein "Gastbeitrag".
In diesem Sinne finde ich "Beitrag" besser.
Ich habe die Übersetzungen übrigens angepasst.
In der alten Version war eine Mischung aus "Beitrag" und "Eintrag" für das gleiche Objekt. Ich habe mich für "Beitrag" entschieden.
|
Ich weiß schon was einen Beitrag ist, etwas wie „contribution“ auf Englisch. Ich weiß schon, was ein |
|
Beitrag oder Eintrag? This sentence has been marked as perfect! |
|
Anschließend ist die deutsche Übersetzung von LangCorrect jetzt etwas anders im Vergleich zu ein paar Wochen. Anschließend (??) ist die deutsche Übersetzung von LangCorrect jetzt etwas anders als im Vergleich zu ein paar Wochen. |
|
Es war so, dass die Übersetzung von „Entry“ bzw. This sentence has been marked as perfect! |
|
„Journal entry” als „Eintrag“ übersetzt wurde. This sentence has been marked as perfect! |
|
Jetzt ist die Übersetzung als Beitrag gezeigt. Jetzt |
|
Aber ich denke, dass dieses Wort passt nicht so gut als Übersetzung für „entry“. Aber ich denke, dass dieses Wort |
|
Was denkt ihr? This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich freue mich auf ihre Kommentare. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium