May 16, 2025
Hi everybody, i already had come after my travel to Berlin, there is a bit of context. I have a daughter who live in Berlin about three years ago whit her husband. they saved money in order to give us my wife, I and the my son in law's mother a trip all free from Colombia to Germany.
it was a expensive but satisfactory proyect by they and we enjoy it every minute of this great gift.
Now back to Colombia I want resume my proyect of improve my english, I think that this page could help me and it is one of three steps in my owner method to reach my goal. I need improve my grammar, my bank of words and meaninly my listening, somethimes I think that for my age it's a big quest but I am determinated to do it.
whowever I cant mention a little victory, in the control of inmigration at the Berlin's airport my weekness english help me to pass the formal questions of the inmigration cop.
By the way, the german police are the most nice and polite people that I ever have known.
That was all for today, I hope your corrections.
Thanks a lot.
Empezando de nuevo.
Hola a todos, ya he vuelto de mi viaje a Berlin, aqui hay un poco de contexto. yo tengo una hija la cual vive en Berlin con su esposo hace casi tres años. ellos ahorraron dinero para darnos a mi esposa, a mi y a la madre de mi yerno un viaje todo pago de Colombia a Alemania.
Este fue un costoso pero muy satisfactorio proyecto de ellos y nosotros dsfrutamos cada minuto de este gran regalo.
Ahora de vuelta en Colombia quiero retomar my proyecto de mejorar mi ingles, yo creo que esta pagina podria ayudarme y este es uno de tres pasos en mi propio metodo para alcanzar mi meta. necesito mejorar mi gramatica, mi banco de palabras y principalmente mi audio, a veces creo que debido a mi edad esto es un gran desafio pero estoy determinado a hacerlo.
Sin embargo puedo mencionar una pequeña victoria, en el control de inmigracion en el aeropuerto de berlin, mi debil ingles me ayudo a pasar las preguntas habituales de la policia de inmigracion.
Por cierto, la policia alemana son las personas mas agradables y cordiales que he conocido.
Eso fue todo por hoy, espero sus correcciones.
Muchas gracias.
Beginning again.
Hi everybody, i alreadyI hadve come back after my travelip to Berlin, and there is a bit of context.
I have a daughter who livestarted living in Berlin about three years ago whith her husband.
tThey saved money in order to give us my wife, I and the my son in law's mother, a trip all freend I a fully paid trip from Colombia to Germany.
iIt was an expensive but satisfactory proyject by theym, and we enjoy ited every minute of this great gift.
Now, back toin Colombia, I want to resume my proyject of improveing my eEnglish,. I think that this page could help me, and it is one of three steps in my owner method to reach my goal.
I need to improve my grammar, my bank of wordsvocabulary, and meanainly my listening, s. Somethimes I think that for my age, it's a big quest, but I am determinated to do it.
whHowever, I cant mention a little victory, in: at the control of inmigration at theimmigration control at Berlin's airport, my weekness eak English helped me to pass the formal questions of the inmmigration cop.
By the way, the gGerman police are the most nicest and most polite people that I ever have knownhave ever met.
That was all for today, I hope to see your corrections.
Thanks a lot.
Hi everybody, i already hadI just coame after my travelback from a trip to Berlin, there is a bit of context's what happened.
Capitalize i
Rewrote to make it sound more natural
I have a daughter who has lived in Berlin about three years ago whwith her husband for three years.
Taking you native text and translating better.
tThey saved money in order to give us my wife, I and the my son in law's mother and I a trip all freecompletely paid from Colombia to Germany.
If you have multiple people, you put I at the end.
iIt was an expensive, but satisfactory proyject by, for theym and we enjoy ited every minute of this great gift.
Now that I'm back toin Colombia, I want resumcontinue my proyject of improve my eEnglish,. I think that this page could help me and it is one of three steps in my owner method to reach my goal.
I need improve my grammar, my bank of words and meaninlyvocabulary and my listening, s. Somethimes I think that for my age it's a big quest b. But I am determinated to do it.
whHowever, I cantwill mention a little victory, in the control of inmigration at the Berlin's airport my weekness e. In customs at the airport in Berlin, I used my weak English to help me to passget through the formal questions ofasked by the inmmigration cop.
Immigration control is called customs in English.
By the way, the gGerman police are the most nice and polite people that I ever have knownmet.
That wais all for today, I hope your corrections.
Feedback
You are doing very well! Even if you are old, you can certainly improve. Stay consistent.
Beginning again.
Hi everybody, i already had come afterI’ve just returned from my travelip to Berlin, there is for a bit of context.
I have a daughter who livehas been living in Berlin for about three years ago whwith her husband.
they saved money in order to give us my wife, I and the my son in law's mother, a trip all freend I an all-expenses-paid trip from Colombia to Germany.
iIt was an expensive but satisfactorywonderful proyject by theym, and we enjoy ited every minute of this greatamazing gift.
Now that I’m back toin Colombia, I want to resume my proyject of improveing my eEnglish,. I think that this pagelatform could help me, and it i's one of the three steps in my owner method to reach my goal.
I need to improve my grammar, expand my bank of words, and meanainly my listening, skills. Somethimes I think that for my age, it's a big questchallenge, but I a’m determinated to do it.
whHowever, I cwant mention a little victory, in the control ofto share a small victory. At inmmigration at thecontrol in Berlin'’s airport, my weekness ebasic English helped me to passanswer the formal questions of the inmmigration copofficer.
By the way, the gGerman police are the most nicest and most polite people that I ever have knownI’ve ever met.
That was all for today, I hopelook forward to your corrections.
Feedback
¡Muy bien! Puedes hacerlo, escribir todos los días ayuda mucho
Beginning again.
Hi everybody, i already had come afterI have returned from my travelip to Berlin, and there is a bit of context.
I have a daughter who live inmoved to Berlin about three years ago whith her husband.
The phrase "lived in Berlin about three years ago" implies that your daughter no longer stays there, which doesn't seem to be the case.
tThey saved money in order to give usme, my wife, I and the my son -in -law's mother a trip all freefree trip from Colombia to Germany.
(1) Proper capitalisation should be observed at the start of sentence.
(2) It should be "me", and not "I", because "me" is the object in this sentence. You don't say "they gave I", but rather "they gave me".
(3) When listing other people and yourself in third person (i.e. "me"), "me" sounds most natural at the front.
(4) "Son-in-law" should be hyphenated. You don't have to do this in casual situations, but I think it's good practice nonetheless, especially at this stage.
iIt was an expensive but satisfactoryying proyject by theym and we enjoy ited every minute of this great gift.
(1) Again, capitalisation issues.
(2) It should be "an", and not "a", since "expensive" begins with a vowel sound.
(3) satisfactory: fulfilling expectations or needs; acceptable, though not outstanding or perfect.
satisfying: giving fulfilment or the pleasure associated with this.
(4) It should be "them", and not "they", since "them" is the object in this sentence.
(5) It should be "enjoyed", and not "enjoy", since this "project" occurred in the past.
Now (that I'm) back toin Colombia, I want resume my proyject of improveing my eEnglish,. I think that this page could help me and it is one of three steps in my owner method to reach my goal.
(1) "English" is a proper noun, and should be capitalised.
(2) I broke your sentence into two, because it sounds more natural this way. Alternatively, if you wish to keep it as one, you can use the conjunction "and": "...I want to resume my project of improving my English, and I think that..."
I need improve my grammar, my bank of words and meaninword bank and especially my listening, s. Somethimes I think that for my age it's a big questchallenge but I am determinated to do it.
(1) "bank of words" is not a natural expression. We will say "word bank" instead.
(2) I broke up your sentence into two so that it's more natural.
(3) "Quest" is understandable, but doesn't convey the sense of difficulty. You can consider "challenge".
whHowever, I cant mention a little victory, in. At the control of inmigration at theimmigration control at Berlin's airport, my weekness eak English helped me to pass the formal questions ofrom the inmmigration copofficer.
(1) Unless we're referring to the act of controlling immigration, we don't say "control of immigration". We say "immigration control".
(2) Berlin has only one operational airport. Since there's only one airport you can be referring to, you need not use "the". Alternatively, if you wish to be more clear, you can spell out the full name of the airport: "At the immigration control at Berlin Brandenberg Airport".
(3) "Weakness" is a noun. "Weak" is the verb.
(4) It should be "helped", and not "help", since you're writing in the past tense.
(5) "questions of the immigration officer" is okay, but "questions from the immigration officer" is much more natural.
(6) "immigration cop" is understandable, but the proper term would be "immigration officer".
By the way, the gGerman police are the most nicest and most polite people that I ever hahave ever known.
(1) "German" is a proper noun, and should be capitalised.
(2) "most nice" is understandable, but we have a more natural-sounding word for it: "nicest".
(3) "I ever have known" is unnatural. We say "I have ever known".
That was all for today, I hopelook forward to your corrections.
Thanks a lot.
Begining again. Beginning again. Beginning again. Beginning again. |
Hi everybody, i already had come after my travel to Berlin, there is a bit of context. Hi everybody, Hi everybody, Hi everybody, Capitalize i Rewrote to make it sound more natural Hi everybody, |
I have a daughter who live in Berlin about three years ago whit her husband. I have a daughter who The phrase "lived in Berlin about three years ago" implies that your daughter no longer stays there, which doesn't seem to be the case. I have a daughter who I have a daughter who has lived in Berlin Taking you native text and translating better. I have a daughter who |
they saved money in order to give us my wife, I and the my son in law's mother a trip all free from Colombia to Germany.
(1) Proper capitalisation should be observed at the start of sentence. (2) It should be "me", and not "I", because "me" is the object in this sentence. You don't say "they gave I", but rather "they gave me". (3) When listing other people and yourself in third person (i.e. "me"), "me" sounds most natural at the front. (4) "Son-in-law" should be hyphenated. You don't have to do this in casual situations, but I think it's good practice nonetheless, especially at this stage. they saved money in order to give
If you have multiple people, you put I at the end.
|
it was a expensive but satisfactory proyect by they and we enjoy it every minute of this great gift.
(1) Again, capitalisation issues. (2) It should be "an", and not "a", since "expensive" begins with a vowel sound. (3) satisfactory: fulfilling expectations or needs; acceptable, though not outstanding or perfect. satisfying: giving fulfilment or the pleasure associated with this. (4) It should be "them", and not "they", since "them" is the object in this sentence. (5) It should be "enjoyed", and not "enjoy", since this "project" occurred in the past.
|
That was all for today, I hope your corrections. That was all for today, I That was all for today, I That That was all for today, I hope to see your corrections. |
Now back to Colombia I want resume my proyect of improve my english, I think that this page could help me and it is one of three steps in my owner method to reach my goal. Now (that I'm) back (1) "English" is a proper noun, and should be capitalised. (2) I broke your sentence into two, because it sounds more natural this way. Alternatively, if you wish to keep it as one, you can use the conjunction "and": "...I want to resume my project of improving my English, and I think that..." Now that I’m back Now that I'm back Now, back |
I need improve my grammar, my bank of words and meaninly my listening, somethimes I think that for my age it's a big quest but I am determinated to do it. I need improve my grammar, my (1) "bank of words" is not a natural expression. We will say "word bank" instead. (2) I broke up your sentence into two so that it's more natural. (3) "Quest" is understandable, but doesn't convey the sense of difficulty. You can consider "challenge". I need to improve my grammar, expand my bank of words, and m I need improve my grammar, my I need to improve my grammar, my |
whowever I cant mention a little victory, in the control of inmigration at the Berlin's airport my weekness english help me to pass the formal questions of the inmigration cop.
(1) Unless we're referring to the act of controlling immigration, we don't say "control of immigration". We say "immigration control". (2) Berlin has only one operational airport. Since there's only one airport you can be referring to, you need not use "the". Alternatively, if you wish to be more clear, you can spell out the full name of the airport: "At the immigration control at Berlin Brandenberg Airport". (3) "Weakness" is a noun. "Weak" is the verb. (4) It should be "helped", and not "help", since you're writing in the past tense. (5) "questions of the immigration officer" is okay, but "questions from the immigration officer" is much more natural. (6) "immigration cop" is understandable, but the proper term would be "immigration officer".
Immigration control is called customs in English.
|
By the way, the german police are the most nice and polite people that I ever have known. By the way, the (1) "German" is a proper noun, and should be capitalised. (2) "most nice" is understandable, but we have a more natural-sounding word for it: "nicest". (3) "I ever have known" is unnatural. We say "I have ever known". By the way, the By the way, the By the way, the |
Thanks a lot. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium