vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

130
箱根の日帰り旅行

日本に行った時、箱根までのツアーを予約した。朝早く新宿からバスを乗って富士山の5合目へ行った。霧が濃くて何も見えなかったのでちょっと残念だった。次は御殿場プレミアム・アウトレットへ行って約1時間自由にお店を見て回る事が出来た。後は芦ノ湖へ行って大涌谷までロープウェイを乗った。大涌谷で黒卵を買った。最後に芦ノ湖へ戻って海賊船を乗った。

船の出発を待っていた間、ガイドさんに日本語で「日本語を喋りますか?」と聞かれた。どうして分かったのかを知らないけど、多分アナウンスを聞いていた事を気づいたかもしれない。

Corrections
0

箱根の日帰り旅行

日本に行った時、箱根までのツアーを予約した。

朝早く新宿からバス乗って富士山の5合目へ行った。

霧が濃くて何も見えなかったのでちょっと残念だった。

次は御殿場プレミアム・アウトレットへ行って約1時間自由にお店を見て回る事が出来た。

後は芦ノ湖へ行って大涌谷までロープウェイ乗った。

最後に芦ノ湖へ戻って海賊船乗った。

船の出発を待っていた間、ガイドさんに日本語で「日本語を喋りますか?」と聞かれた。

船の出発を待っている間、ガイドさんに日本語で「日本語、話せるんですか」と聞かれた。

どうして分かったのかを知は分からないけど、多分アナウンスを聞いていた事気づいたかもしれない。

Feedback

Your writing is almost perfect, but I noticed that you made the same mistake in three of your sentences.
If you remember that “に” should be used with 乗る, your writing will sound even more refined.

箱根の日帰り旅行


This sentence has been marked as perfect!

日本に行った時、箱根までのツアーを予約した。


This sentence has been marked as perfect!

朝早く新宿からバスを乗って富士山の5合目へ行った。


朝早く新宿からバス乗って富士山の5合目へ行った。

霧が濃くて何も見えなかったのでちょっと残念だった。


This sentence has been marked as perfect!

次は御殿場プレミアム・アウトレットへ行って約1時間自由にお店を見て回る事が出来た。


This sentence has been marked as perfect!

後は芦ノ湖へ行って大涌谷までロープウェイを乗った。


後は芦ノ湖へ行って大涌谷までロープウェイ乗った。

どうして分かったのかを知らないけど、多分アナウンスを聞いていた事を気づいたかも。


大涌谷で黒卵を買った。


最後に芦ノ湖へ戻って海賊船を乗った。


最後に芦ノ湖へ戻って海賊船乗った。

船の出発を待っていた間、ガイドさんに日本語で「日本語を喋りますか?」と聞かれた。


船の出発を待っていた間、ガイドさんに日本語で「日本語を喋りますか?」と聞かれた。

船の出発を待っている間、ガイドさんに日本語で「日本語、話せるんですか」と聞かれた。

どうして分かったのかを知らないけど、多分アナウンスを聞いていた事を気づいたかもしれない。


どうして分かったのかを知は分からないけど、多分アナウンスを聞いていた事気づいたかもしれない。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium