Nov. 28, 2020
Be an au pair in other country is a very good wey to improve your English skills without have to spent so much many in English course, althought not everything could be good in the expirience becuse some host families take advantages of the au pair and changes their funcions that should be take care of the children and not cleaner the house or become in employee of the house.
BEON BEING AN AU PAIR IN ANOTHER COUNTRY
Could also say: 'Working as an au pair in another country'
If you want to use 'be' then that's an instruction to someone to do something and doesn't really match the text you wrote.
BeWorking as an au pair in othera foreign country is a very good weay to improve your English skills, without haveneeding to spentd so much many ioney on an English course, althought. However, not everything could be good inabout the expierience becwill be necessarily good because some host families take advantages of the au pair and changes their funcions that should be take care of the children and notinstead of the care of the children being the main function of the au pair, have them cleaner the house orand become ialmost like an employee of the house.
Feedback
Maybe try to write simpler and shorter sentences at first, and then build up to these longer and more complicated sentences. But, good effort.
BE AN AU PAIR IN ANOTHER COUNTRY
Being an au pair in another country is a very good weay to improve your English skills without have to spentd so much many ioney on an English course, althought. However, not everything could be goodmay go well in the expierience becuse s. Some host families take advantages of the au pair and changes their funcions thatduties, which should be takeing care of the children and not, rather than cleanering the house or become in employee of the housing a household employee.
The sentence is rather long. Sometimes this can be justified, if there are strong logical connections between parts or if connectors such as semicolons or colons are used. However, in this example (in English), it comes off as rambling.
In itself, "employee of the house" or "household employee" doesn't make sense, because that includes au pairs. "Cleaning the house and similar duties" might work, or you could also say "duties unrelated to childcare."
Feedback
Welcome to LangCorrect!
BE AN AU PAIR IN ANOTHER COUNTRY
Be an au pair in another country is a very good weay to improve your English skills without haveing to spent so much many in Englishtake so many courses, althought not everything could be good in theone will have a good expierience because some host families take advantages of their au pair and changes their funcions that should bduties, which should only include takeing care of their children and not cleaner the house or become in employee of the housbecoming a house cleaner or a domestic employee.
|
BE AU PAIR IN ANOTHER COUNTRY BE AN AU PAIR IN ANOTHER COUNTRY BE AN AU PAIR IN ANOTHER COUNTRY
Could also say: 'Working as an au pair in another country' If you want to use 'be' then that's an instruction to someone to do something and doesn't really match the text you wrote. |
|
Be an au pair in other country is a very good wey to improve your English skills without have to spent so much many in English course, althought not everything could be good in the expirience becuse some host families take advantages of the au pair and changes their funcions that should be take care of the children and not cleaner the house or become in employee of the house. Be an au pair in another country is a very good w Being an au pair in another country is a very good w The sentence is rather long. Sometimes this can be justified, if there are strong logical connections between parts or if connectors such as semicolons or colons are used. However, in this example (in English), it comes off as rambling. In itself, "employee of the house" or "household employee" doesn't make sense, because that includes au pairs. "Cleaning the house and similar duties" might work, or you could also say "duties unrelated to childcare."
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium