ctslost's avatar
ctslost

July 16, 2020

0
Bang om nederlands te spreken

Hoi Iedereen! Ik wil dit meer doen maar ik heb gewoon geen idee wat te schrijven

Ik woon nu vier maanden in Nederland, maar ik heb niet veel Nederlands gesproken in het echte leven. In mijn hoofd ben ik een beetje onzeker als ik Nederland moet spreken. Ik oefen elke dag met mensen in een Discord server maar zelfs dat is niet genoeg, denk ik.

Bijvoorbeeld: toen ik naar de winkel ging en ik stond in de rij voor de kassa, ik dacht bij mezelf "oh shit zal ik in het nederlands zeggen? wat als ze me niet begrijpt?" Dan zei ik 'hallo'. Bijna meteen reageerde ze "oh hello", in het Engels. Ik hoop dat het niet mijn accent is, of misschien ben ik beroemd als de Canadian die woont in de buurt en ze willen in het Engels met mij praten. Ik kijk naar nederlandse programma's om mijn accent te verbeteren. Ik herhaal wat iemand zegt een paar keer, maar misschien is dat ook niet genoeg.

Ik hou van Nederlands leren, maar als introvert is het heel bang en een beetje moeilijk om te praten in het Nederlands. Misschien moet ik de <voice channels> meedoen! Hopelijk was dit niet gevuld met fouten! Bedankt.

Corrections

Bang om nederlands te spreken

Hoi Iedereen!

Ik wil dit meer doen maar ik heb gewoon geen idee wat ik moete schrijven

I don't think your sentence is wrong, this just sounds more natural!

Ik woon nu vier maanden in Nederland, maar ik heb niet veel Nederlands gesproken in het echte leven.

In mijn hoofd ben ik een beetje onzeker als ik Nederlands moet spreken.

Ik oefen elke dag met mensen in een Discord server maar zelfs dat is niet genoeg, denk ik.

Bijvoorbeeld: toen ik naar de winkel ging en ik stond in de rij stond voor de kassa, ik dacht ik bij mezelf "oh shit zal ik het in het nNederlands zeggen?

I understand what you're saying!! The word order sounds a bit unnatural here but that's a really hard aspect of the Dutch language.

wat als ze me niet begrijpt?"

DaToen zei ik 'hallo'.

Bijna meteen reageerde ze "oh hello", in het Engels.

Ik hoop dat het niet mijn accent is, of misschien ben ik beroemd als de Canadianees die woont in de buurt woont en ze willen in het Engels met mij praten.

Ik kijk naar nNederlandse programma's om mijn accent te verbeteren.

Ik herhaal een paar keer wat iemand zegt een paar keer, maar misschien is dat ook niet genoeg.

Ik hou van Nederlands leren, maar als introvert is hetben ik heel bang en is het een beetje moeilijk om te praten in het Nederlands.

Misschien moet ik aan de <voice channels> meedoen!

Hopelijk was dit niet gevuld met fouten!

Bedankt.

Feedback

Wow, jouw Nederlands is echt goed! Ga zo door! Ik snap dat praten moeilijker is dan schrijven of lezen, maar als je blijft oefenen gaat het lukken!

Bang om nederlands te spreken

Hoi Iedereen!

Ik wil dit meer doen maar ik heb gewoon geen idee wat te schrijven

Ik woon nu vier maanden in Nederland, maar ik heb niet veel Nederlands gesproken in het echte leven.

In mijn hoofd ben ik een beetje onzeker als ik Nederlands moet spreken.

Just a small typo!

Ik oefen elke dag met mensen inop een Discord server, maar zelfs dat is niet genoeg, denk ik.

in = op
Discord server > in Dutch we write words made up of multiple nouns as one word (so, without a space) = Discordserver

Bijvoorbeeld: toen ik naar de winkel ging en [ik stond] in de rij voor de kassa, ik stond, dacht ik bij mezelf "oh shit zal ik het in het nNederlands zeggen?

ik stond in de rij voor de kassa = [ik] in de rij voor de kassa stond (you can leave 'ik' out, because you already used it earlier (not wrong, just more natural). The verb goas at the end because it's a subordinate clause/bijzin)
ik dacht bij mezelf > this is a main clause (hoofdzin), so the verb (persoonsvorm) is the second word group. Here, the first word group is 'toen ik naar de winkel ging en ik in de rij voor de kassa stond' (which is a 'word group' all on its own because it's a bijzin (subordinate clause).
"zal ik in het nederlands zeggen? > not 100% what you mean to say, I'm guessing something like "shall I say it in Dutch", which would be = zal ik het in het Nederlands zeggen

wat als ze me niet begrijpt?"

DaToen zei ik 'hallo'.

Then = Toen (in this case)
You use "dan" when you are talking about cause action (Als ik Nederlands spreek, dan zal ze me niet begrijpen)

Bijna meteen reageerde ze "oh hello", in het Engels.

Ik hoop dat het niet mijn accent is, of misschien ben ik beroemd als de Canadianees die woont in de buurt en ze willenwoont en willen ze [daarom] in het Engels met mij praten.

Canadian = Canadees
die woont in de buurt = die in de buurt woont (subordinate clause/bijzin, so the verb comes at the end)

Ik kijk naar nederlandse programma's om mijn accentuitspraak te verbeteren.

accent = uitspraak ('accent' refers to characteristics of how someone says something, which usually tells you something about their background. 'Uitspraak' is more general; when you learn a language, you try to say the words right/in an understandable way = uitspraak verbeteren)

Ik herhaal een paar keer wat iemand zegt een paar keer, maar misschien is dat ook niet genoeg.

Your word order is a bit unnatural here.

Ik hou van Nederlands leren, maar als introvert is het heel baeng en een beetje moeilijk om te praten in het Nederlands.

bang = a state of mind (ik ben bang)
eng = scary, something that can cause you to become 'bang'

Misschien moet ik meedoen aan de <voice channels> meedoen!

You need to add 'aan'. Your word order is not grammatical wrong, but sounds a bit unnatural.

Feedback

Wat een goed stuk! Geen zorgen, het was niet gevuld met fouten. Hopelijk heb je wel wat aan mijn tips. Ga vooral door met zulke stukken schrijven! Je kunt online best wel wat 'writing prompts' vinden, misschien helpt dat je met het vinden van onderwerpen om over te schrijven.

ctslost's avatar
ctslost

July 18, 2020

0

hartelijk bedankt voor de correcties! ik schreef dit laat, dus natuurlijk heb ik stomme fouten die ik heb gemist! worst case scenario i suppose hahah. misschien moet ik de volgende keer proeflezen

muggenbeet's avatar
muggenbeet

July 18, 2020

0

A joh, ook van die kleine foutjes leer je! En daarnaast zie je ze in een vreemde taal ook gewoon makkelijker over het hoofd. Maak je niet druk!

Bang om nederlands te spreken


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hoi Iedereen!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ik wil dit meer doen maar ik heb gewoon geen idee wat te schrijven


This sentence has been marked as perfect!

Ik wil dit meer doen maar ik heb gewoon geen idee wat ik moete schrijven

I don't think your sentence is wrong, this just sounds more natural!

Ik woon nu vier maanden in Nederland, maar ik heb niet veel Nederlands gesproken in het echte leven.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

In mijn hoofd ben ik een beetje onzeker als ik Nederland moet spreken.


In mijn hoofd ben ik een beetje onzeker als ik Nederlands moet spreken.

Just a small typo!

In mijn hoofd ben ik een beetje onzeker als ik Nederlands moet spreken.

Ik oefen elke dag met mensen in een Discord server maar zelfs dat is niet genoeg, denk ik.


Ik oefen elke dag met mensen inop een Discord server, maar zelfs dat is niet genoeg, denk ik.

in = op Discord server > in Dutch we write words made up of multiple nouns as one word (so, without a space) = Discordserver

This sentence has been marked as perfect!

Bijvoorbeeld: toen ik naar de winkel ging en ik stond in de rij voor de kassa, ik dacht bij mezelf "oh shit zal ik in het nederlands zeggen?


Bijvoorbeeld: toen ik naar de winkel ging en [ik stond] in de rij voor de kassa, ik stond, dacht ik bij mezelf "oh shit zal ik het in het nNederlands zeggen?

ik stond in de rij voor de kassa = [ik] in de rij voor de kassa stond (you can leave 'ik' out, because you already used it earlier (not wrong, just more natural). The verb goas at the end because it's a subordinate clause/bijzin) ik dacht bij mezelf > this is a main clause (hoofdzin), so the verb (persoonsvorm) is the second word group. Here, the first word group is 'toen ik naar de winkel ging en ik in de rij voor de kassa stond' (which is a 'word group' all on its own because it's a bijzin (subordinate clause). "zal ik in het nederlands zeggen? > not 100% what you mean to say, I'm guessing something like "shall I say it in Dutch", which would be = zal ik het in het Nederlands zeggen

Bijvoorbeeld: toen ik naar de winkel ging en ik stond in de rij stond voor de kassa, ik dacht ik bij mezelf "oh shit zal ik het in het nNederlands zeggen?

I understand what you're saying!! The word order sounds a bit unnatural here but that's a really hard aspect of the Dutch language.

wat als ze me niet begrijpt?"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Dan zei ik 'hallo'.


DaToen zei ik 'hallo'.

Then = Toen (in this case) You use "dan" when you are talking about cause action (Als ik Nederlands spreek, dan zal ze me niet begrijpen)

DaToen zei ik 'hallo'.

Bijna meteen reageerde ze "oh hello", in het Engels.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ik hoop dat het niet mijn accent is, of misschien ben ik beroemd als de Canadian die woont in de buurt.


Ik kijk naar nederlandse programma's om mijn accent te verbeteren.


Ik kijk naar nederlandse programma's om mijn accentuitspraak te verbeteren.

accent = uitspraak ('accent' refers to characteristics of how someone says something, which usually tells you something about their background. 'Uitspraak' is more general; when you learn a language, you try to say the words right/in an understandable way = uitspraak verbeteren)

Ik kijk naar nNederlandse programma's om mijn accent te verbeteren.

Ik herhaal wat iemand zegt een paar keer, maar misschien is dat ook niet genoeg.


Ik herhaal een paar keer wat iemand zegt een paar keer, maar misschien is dat ook niet genoeg.

Your word order is a bit unnatural here.

Ik herhaal een paar keer wat iemand zegt een paar keer, maar misschien is dat ook niet genoeg.

Ik hou van Nederlands leren, maar als introvert is het heel bang en een beetje moeilijk om te praten in het Nederlands.


Ik hou van Nederlands leren, maar als introvert is het heel baeng en een beetje moeilijk om te praten in het Nederlands.

bang = a state of mind (ik ben bang) eng = scary, something that can cause you to become 'bang'

Ik hou van Nederlands leren, maar als introvert is hetben ik heel bang en is het een beetje moeilijk om te praten in het Nederlands.

Misschien moet ik de <voice channels> meedoen!


Misschien moet ik meedoen aan de <voice channels> meedoen!

You need to add 'aan'. Your word order is not grammatical wrong, but sounds a bit unnatural.

Misschien moet ik aan de <voice channels> meedoen!

Hopelijk was dit niet gevuld met fouten!


This sentence has been marked as perfect!

Bedankt.


This sentence has been marked as perfect!

Ik hoop dat het niet mijn accent is, of misschien ben ik beroemd als de Canadian die woont in de buurt en ze willen in het Engels met mij praten.


Ik hoop dat het niet mijn accent is, of misschien ben ik beroemd als de Canadianees die woont in de buurt en ze willenwoont en willen ze [daarom] in het Engels met mij praten.

Canadian = Canadees die woont in de buurt = die in de buurt woont (subordinate clause/bijzin, so the verb comes at the end)

Ik hoop dat het niet mijn accent is, of misschien ben ik beroemd als de Canadianees die woont in de buurt woont en ze willen in het Engels met mij praten.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium