BadWolf's avatar
BadWolf

Nov. 19, 2021

2
Bad狼 - 3

今日(きよ)は寒い(さむい)です。 太陽(たいよう)が沈ん(しずん)でいるので、熱(ねつ)するものは何(なに)もありません。
雲(くも)はない。 空(そら)は青(あお)で、今は暗くなって(くらくなって)いる。
私はこの瞬間(しゅんかん)が好き(すき)です。 フランス語では、 "Entre chien et loup." という表現(ひょうげん)があります。 日本語でも同じよう(おなじよ)な表現がありますか。


<p>Traduction :</p>
<p>"Aujourd'hui il fait froid. Comme le soleil est couch&eacute;, il n'y a rien pour chauffer.</p>
<p>Il n'y a pas de nuages. Le ciel &eacute;tait bleu, maintenant il devient sombre.</p>
<p>J'aime bien ce moment. En fran&ccedil;ais, il y a l'expression "Entre chien et loup.". Est-ce qu'il y a une expression similaire en japonais ?"</p>

Corrections

今日(きょう)は寒い(さむい)です。

太陽(たいよう)が沈ん(しずん)でいるので、熱(ねつ)するものは何(なに)もありません。

雲(くも)はない。

空(そら)は青(あお)、今は暗くなって(くらくなって)いる。

私はこの瞬間(しゅんかん)が好き(すき)です。

フランス語では、 "Entre chien et loup." という表現(ひょうげん)があります。

日本語も同じよう(おなじよ)な表現がありますか。

BadWolf's avatar
BadWolf

Nov. 20, 2021

2

Thank you nambatsuyoshi for your correction!

Bad狼 - 3

今日(きょう)は寒い(さむい)です。

太陽(たいよう)が沈ん(しずん)でいるので、熱(ねつ)するものは何(なに)もありません。

雲(くも)はない。

空(そら)は青(あお)、今は暗くなって(くらくなって)いる。

私はこの瞬間(しゅんかん)が好き(すき)です。

フランス語では、 "Entre chien et loup." という表現(ひょうげん)があります。

日本語でも同じよう(おなじよ)な表現がありますか。

Feedback

日本語では、黄昏(たそがれ)という表現があります。C’est intéressant de connaître l’expression particulière, comme «Entre chien et loup » ! Merci pour ça :)

BadWolf's avatar
BadWolf

Nov. 20, 2021

2

ありがとうございました、yosi先輩!
Merci aussi pour le mot "黄昏" 🌇. Il peut se traduire littéralement par "crépuscule" en français ;)

Bad狼 - 3


This sentence has been marked as perfect!

今日(きよ)は寒い(さむい)です。


今日(きょう)は寒い(さむい)です。

今日(きょう)は寒い(さむい)です。

太陽(たいよう)が沈ん(しずん)でいるので、熱(ねつ)するものは何(なに)もありません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

雲(くも)はない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

空(そら)は青(あお)で、今は暗くなって(くらくなって)いる。


空(そら)は青(あお)、今は暗くなって(くらくなって)いる。

空(そら)は青(あお)、今は暗くなって(くらくなって)いる。

私はこの瞬間(しゅんかん)が好き(すき)です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

フランス語では、 "Entre chien et loup." という表現(ひょうげん)があります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語でも同じよう(おなじよ)な表現がありますか。


日本語でも同じよう(おなじよ)な表現がありますか。

日本語も同じよう(おなじよ)な表現がありますか。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium