today
I've been feeling very agitated lately. Both my relationships and my studies are bothering me. There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and I keep reminding myself of that now.
Diary
I've been feeling very agitated lately.
Both my relationships and my studies are bothering me.
There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and I keep reminding myself of that now.
Diary
I've been feeling very agitated lately.
Both my relationships and my studies are bothering me.
There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and I keep reminding myself of that now.
Feedback
That's all correct and very good, but as a general rule we avoid parentheses, so you might say in the last sentence: "There's a Chinese saying, 'Shen Du,' that one should maintain vigilance in solitude. I keep reminding myself of this now."
More importantly, it isn't clear from your statement what "Shen Du" means. It could be read as:
1. When placed in solitude, one should maintain vigilance
2. Solitude provides vigilance
3. Vigilance is only possible in solitude
English does use the "A in B" structure for some idioms, but now that a come to think of it they're usually borrowed from Asian philosophy. Their meaning is narrowed down the context they are generally used in.
However, that is a very small quibble and you've honestly done a near-perfect job.
I've been feeling very agitated lately.
Both my relationships and my studies are bothering me.
There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and recently I keep reminding myself of that now.
There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and recently I keep reminding myself of that.
Ending with now makes it sound think a one time thing
Diary
I've been feeling very agitated lately.
Both my relationships and my studies are bothering me.
There's a Chinese sayingprinciple, 'Shen Du' (self-vigilance in solitude), andthat I keep reminding myself of that now.
There's a Chinese principle, 'Shen Du' (self-vigilance in solitude), that I keep reminding myself of now.
suggestion:
I keep reminding myself of the Chinese principle 'Shen Du' (self-vigilance in solitude).
Feedback
It’s indeed a powerful principle.
Diary
I've been feeling very agitated lately.
Both my relationships and my studies are bothering me.
There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and I keep reminding myself of that now.
Feedback
Great job! Hope everything gets better soon :)
Diary
I've been feeling very agitated lately.
Both my relationships and my studies are bothering me.
Feedback
Looks great! Thanks too for the saying :)
|
Diary This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
I've been feeling very agitated lately. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Both my relationships and my studies are bothering me. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and I keep reminding myself of that now. This sentence has been marked as perfect!
There's a Chinese suggestion: I keep reminding myself of the Chinese principle 'Shen Du' (self-vigilance in solitude).
There's a Chinese saying, 'Shen Du' (vigilance in solitude), and recently I keep reminding myself of that Ending with now makes it sound think a one time thing This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium