portuguesia's avatar
portuguesia

Nov. 2, 2020

0
O INGLÊS É ESTRANHO, NÉ?

O inglês não é muito difícil para um falante nativo do português. Mas uma coisa que pode ser difícil é o fato da língua não ser fonética. A soletração tem poucas regras consistentes. Por exemplo: as palavras “night” e “kite” se pronunciam da mesma maneira. Também tem muitas formas irregulares dos verbos conjugados no passado: “to keep” conjugado no passado é “kept” e assim em diante.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

portuguesia's avatar
portuguesia

Dec. 9, 2020

0

O INGLÊS É ESTRANHO, NÉ?

Mas uma coisa que pode ser difícil é o fato da língua não ser fonética.

A soletração tem poucas regras consistentes.

Por exemplo: as palavras “night” e “kite” se pronunciam da mesma maneira.

Também tem muitas formas irregulares dos verbos conjugados no passado: “to keep” conjugado no passado é “kept” e assim em diante.

O INGLÊS É ESTRANHO, NÉ?


This sentence has been marked as perfect!

O inglês não é mutio difícil para um falante nativo do português.


O inglês não é mutito difícil para um falante nativo do português. O inglês não é muito difícil para um falante nativo do português.

Imagino que foi só um erro de digitação.

Mas uma coisa que pode ser difícil é o fato da língua não ser fonética.


This sentence has been marked as perfect!

A soletração tem poucas regras consistentes.


This sentence has been marked as perfect!

A soletraçãopronúncia tem poucas regras consistentes. A pronúncia tem poucas regras consistentes.

Olha, não sei quanto aos outros, mas eu nunca havia ouvido ou lido essa palavra (soletração). Não acho que seja uma palavra muito utilizada, pelo menos no Brasil. Eu acho que "pronúncia" nesse caso soa mais natural.

Por exemplo: as palavras “night” e “kite” se pronunciam da mesma maneira.


This sentence has been marked as perfect!

Também tem muitas formas irregulares dos verbos conjugados no passado: “to keep” conjugado no passado é “kept” e assim em diante.


This sentence has been marked as perfect!

Também tem muitas formas irregulares dos verbos conjugados no passado: “to keep” conjugado no passado é “kept” e assim em diante. Também tem muitas formas irregulares dos verbos conjugados no passado: “to keep” conjugado no passado é “kept” e assim em diante.

"Assim em diante" não sei se cai muito bem aqui. Eu diria: "O passado de "keep", por exemplo, é "kept". Ou "O passado de "keep" é "kept", o passado de "make" é "made", entre outros"

O inglês não é muito difícil para um falante nativo do português.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium