Nietona's avatar
Nietona

June 15, 2026

2
ちょっと迷ってる感じがする

最近、訂正してくれた投稿が多い。毎日、「今日どんな話題を使うか」と悩んでいる。最初に、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本に比較的するの投稿を書こうとした。それは確かに悪くないだけど、投稿を読んでる人達にとって、すぐに飽きれてしまうんだろうね?それに、いつも他の話題を使えずに比較的な話題だけを使えば、ひとつだけの日本語の書き方を勉強しているだけ。確かにたくさんの違う文法と語彙を使うことがまだできるけど、多様な文体を使えば色々な新しい文法を使えやすいし、同じ文法で違う使い方でも見つけるかもしれない。

だとしても、最近話題を選ぶのはちょっと難しい。「もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思ってるけど、もっと長い投稿を書けば多くの間違いをするので、訂正者からもっと勉強になるところが出るかもしれない。どっちに選ぶと、書き続けるつもりだから段々上達する(だといいですね)。

加えて、投稿を書く気はない時もある。その時に、ほぼ小説とかノベルとかを読みたいだけです。その時、書かなくてもいいかな?結局、分からない。たぶん、書き続けるつもりなら時々サボってもいいかもしれないね?


Recently, I've received a lot of corrections. Every day, I worry about "What topic should I write about today". In the beginning, as an Englishman that had recently returned from Japan, I tried to write journals comparing the UK and Japan. That definitely wasn't bad, but from the perspective of the people reading my journals, they might quickly become quite boring, right? Additionally, ignoring other topics and only discussing comparative topics would just end up with me only studying one way to write in Japanese. Of course, I can still write using a lot of different lexicon and grammar, but if I use a lot of different writing styles using grammar I haven't tried writing with before becomes easier, and it might be easier to find new ways to use even grammar I have used before.

Even so, it's been hard to choose topics recently. "Maybe it'd be better to write shorter posts", I sometimes think, but if I write longer journals I'll make more mistakes, and the people who correct my journals may give me more things to study. Whichever way I choose, I do plan on continuing and gradually I'll improve (I hope).

Additionally, sometimes I don't feel like writing journals. When that happens, it's usually only because I want to read novels or shorter stories, or something. When that happens, I wonder if it's okay to not write anything? I don't know. Most likely, as long as I do plan to keep writing, it's okay to slack off with posting sometimes, right?

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

だとしても、最近話題を選ぶのはちょっと難しい。「

結局、分からない。

たぶん、書き続けるつもりなら時々サボってもいいかもしれないね?

ちょっと迷ってる感じがする

だとしても、最近話題を選ぶのはちょっと難しい。「

その時、書かなくてもいいかな?

結局、分からない。

たぶん、書き続けるつもりなら時々サボってもいいかもしれないね?

ちょっと迷ってる感じがする


This sentence has been marked as perfect!

ちょっと迷ってる感じがする ちょっと迷ってる感じがする

最近、訂正してくれた投稿が多い。


最近、訂正してくれもらった投稿が多い。 最近、訂正してもらった投稿が多い。

「もらう」のほうが受けて側からの表現なので丁寧な感じが出せます。

最近、訂正してくれた投稿が多い投稿にたくさんの添削をもらう 最近、投稿にたくさんの添削をもらう

最近、訂正してくれた投稿が多い私の投稿をたくさん訂正してもらっている 最近、私の投稿をたくさん訂正してもらっている

毎日、「今日どんな話題を使うか」と悩んでいる。


毎日、「今日(は)どんな話題を使うか(or 話題にするか)」と悩んでいる。 毎日、「今日(は)どんな話題を使うか(or 話題にするか)」と悩んでいる。

毎日、「今日どんな話題を使うかにしようか(or 話題について書こうか)」と悩んでいる。 毎日、「今日どんな話題にしようか(or 話題について書こうか)」と悩んでいる。

「話題を使う」はあまり自然ではありません。

毎日、「今日どんな話題を使書こうか」と悩んでいる。 毎日、「今日どんな話題を書こうか」と悩んでいる。

最初に、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本に比較的するの投稿を書こうとした。


最初に、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本比較的するの投稿を書こうとした。 最初に、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本比較的するの投稿を書こうとした。

AとBを比較する

最初に、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本比較する投稿を書こうとくようにした。 最初に、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本比較する投稿を書くようにした。

「書こうとした」と言うと、tried but couldn't(結局書かなかった/書けなかった)という意味になります。

最初のころは、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本比較する投稿を書こ載せようとしていた。 最初のころは、日本から帰ったばかりのイギリス人としてイギリスと日本比較する投稿を載せようとしていた。

それは確かに悪くないだけど、投稿を読んでる人達にとって、すぐに飽きれてしまうんだろうね?


それは確かに悪くないけど、投稿を読んでる人達にとって、すぐに飽きれてしまう(ん)だろうね? それは確かに悪くないけど、投稿を読んでる人達にすぐに飽きれてしまう(ん)だろうね?

それは確かに悪くないだけど、投稿を読んでる人達にとって、すぐに飽きてしまうんだろうね? それは確かに悪くないだけど、投稿を読んでる人達、すぐに飽きてしまうんだろうね?

「(人)にとってつまらない(or other adjectives)」 「(人)は飽きる(or other verbs)

それは確かに悪くないと思うけど、投稿を読んでる人達にとって、すぐに飽きてしまうんだろうね?話題かもしれないと思った。 それは確かに悪くないと思うけど、投稿を読んでる人達に、すぐに飽きてしまう話題かもしれないと思った。

それに、いつも他の話題を使えずに比較的な話題だけを使えば、ひとつだけの日本語の書き方を勉強しているだけ。


それに、いつも他の話題を使えずに比較的なする話題だけを使えば、日本語のひとつだけの日本語の書き方を勉強しているだけ それに、いつも他の話題を使えずに比較する話題だけを使えば、日本語のひとつだけの書き方を勉強しているだけ

それに、いつも他の話題を使えずに比較的な話題だけを使えばについて書か的なずに比較する話ばかり書いていたら、ひとつだけの日本語の書き方を勉強しているだけことになる それに、いつも他の話題をについて書か的なずに比較する話ばかり書いていたら、ひとつだけの日本語の書き方を勉強していることになる

それに、いつも他の話題を使えずに比較的な話題だけを使えば、ひとつだけの日本語の書き方を勉強しているだけ避けて、比較ばかり書いていると、日本語の書き方もワンパターンになって上達しない それに、いつも他の話題を避けて、比較ばかり書いていると、日本語の書き方もワンパターンになって上達しない

確かにたくさんの違う文法と語彙を使うことがまだできるけど、多様な文体を使えば色々な新しい文法を使えやすいし、同じ文法で違う使い方でも見つけるかもしれない。


確かにたくさんの違う文法と語彙を使うことがまだできるけど、多様な文体を使えば色々な新しい文法を使えやすいう必要があるし、同じ文法で違う使い方でも見つるかもしれない。 確かにたくさんの違う文法と語彙を使うことがまだできるけど、多様な文体を使えば色々な新しい文法を使う必要があるし、同じ文法で違う使い方見つるかもしれない。

それでも確かにたくさんの違う文法と語彙を使うことがまだできるけど、多様な文体を使えば色々な新しい文法を使やすいし、同じ文法で違う使い方でも見つけるも(or さえ)見つけられる(or 見つかる)かもしれない。 それでも確かにたくさんの違う文法と語彙を使うことができるけど、多様な文体を使えば色々な新しい文法を使やすいし、同じ文法で違う使い方も(or さえ)見つけられる(or 見つかる)かもしれない。

確かにたくさんの違う文法と語彙を使うことがまだできるけど、多様な文体を使えば色々な新しい文法を使えやすいし、同じ文法で違う使い方でも見つけるかもしれないもちろん、いろいろと異なる文法と語彙を使う練習にはなるけど、様々な話題で書けば、その内容によって新しい書き方のスタイルや文法も試しやすくなると思う もちろん、いろいろと異なる文法と語彙を使う練習にはなるけど、様々な話題で書けば、その内容によって新しい書き方のスタイルや文法も試しやすくなると思う

だとしても、最近話題を選ぶのはちょっと難しい。「


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

だとしても、最近話題を選ぶのはちょっと難しとはいえ、最近はなかなかいい話題が思いつかない。 とはいえ、最近はなかなかいい話題が思いつかない。

もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思ってるけど、もっと長い投稿を書けば多くの間違いをするので、訂正者からもっと勉強になるところが出るかもしれない。


もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思ってるけど、もっと長い投稿を書けば多くの間違いをするので、訂正者からもっと勉強になるところが出てくるかもしれない。 もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思ってるけど、もっと長い投稿を書けば多くの間違いをするので、訂正者からもっと勉強になるところが出てくるかもしれない。

もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思ってるけど、もっと長い投稿を書けば多くの間違いをするので、訂正者からもっと勉強になるところが出ことをもっと指摘してもらえるかもしれない。 もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思ってるけど、長い投稿を書けば多くの間違いをするので、訂正者から勉強になることをもっと指摘してもらえるかもしれない。

もっと勉強になること looks like "things that are more educational, not "more things to study".

もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思ってるけど、もっと長い投稿を書けば多くの間違いをするので、訂正者からもっと勉強になるところが出うこともあるけど、長めの投稿だと間違いも増えて、その分、訂正者からもっとアドバイスをもらうことができるかもしれない。 もっと短い投稿のほうがいいかな」と時々思うこともあるけど、長めの投稿だと間違いも増えて、その分、訂正者からもっとアドバイスをもらうことができるかもしれない。

どっちに選ぶと、書き続けるつもりだから段々上達する(だといいですね)。


っちに選ぶとちらを選ぶにしても、書き続けるつもりだから段々上達する(だといいですね)。 ちらを選ぶにしても、書き続けるつもりだから段々上達する(だといいですね)。

どっちに選ぶとを選んでも(or 選ぶにしても)、書き続けるつもりだから段々上達する(といいですね)。 どっちを選んでも(or 選ぶにしても)、書き続けるつもりだから段々上達する(といいですね)。

っちに選ぶとちらにしても、書き続けるつもりだから段々上達する(だといいですねし、継続することで、少しずつ上達すると思う。(そうだといいのだけど。。。)。 ちらにしても、書き続けるつもりだし、継続することで、少しずつ上達すると思う。(そうだといいのだけど。。。)。

加えて、投稿を書く気はない時もある。


加えて、投稿を書く気ない時もある。 加えて、投稿を書く気ない時もある。

加えて、投稿を書く気がしない時もある。 加えて、投稿を書く気がしない時もある。

加えてとはいえ、投稿を書く気になれないもある。 とはいえ、投稿を書く気になれないもある。

その時に、ほぼ小説とかノベルとかを読みたいだけです。


の時に、ほぼれは、たいてい小説とかノベル短い話とかを読みたいときだけです。 れは、たいてい小説とか短い話とかを読みたいときだけです。

の時にういう時は、ほぼ小説とかノベルとかを読みたいだけです ういう時は、ほぼ小説とかノベルとかを読みたいだけ

「常体(です・ますを使わない形)」で統一しました。

の時に、ほぼ小説とかノベルとかを読みたいだけですんな時は、ただ小説とか短編ものとかを読みたい気分になっている んな時は、ただ小説とか短編ものとかを読みたい気分になっている

その時、書かなくてもいいかな?


This sentence has been marked as perfect!

の時ういう時は、書かなくてもいいかな? ういう時は、書かなくてもいいかな?

の時、書かなくてもいんな時は、無理して書かないでもいいんじゃないかな? んな時は、無理して書かないでもいいんじゃないかな?

結局、分からない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

結局、よく分からないけど、 よく分からないけど、

たぶん、書き続けるつもりなら時々サボってもいいかもしれないね?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

たぶん、書き続けるつもりなら時々サボってもいいかもしれないね?さえあれば、ときどき投稿をサボっても大丈夫だよね。 書き続けるつもりさえあれば、ときどき投稿をサボっても大丈夫だよね。

大丈夫です!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium