yesterday
砕けたてんで書くのを練習してみたい。
「モンティパイソン」というのは、バカらしいスキットが作ったで知られている有名なイギリスのユーモアのグループだ。あるスキットでは、イギリス海峡を飛び越えたがる男がいる。https://youtu.be/Qvk2wNWmB20 こんなバカな状況からユーモアが作られた。しかし、具体的にスキットを見たら、どうして皆が笑っているか、やっぱり1メートルしか飛び越えられないと思うな気がする。一方、他の作り話と比べましょうか。例えば、「授業の前に緊張しすぎて、ズボンをおしっこしてしまった。でも、ズボンを着忘れたので、大丈夫だった。」人や文化によって、どっちの方が面白いか違う。どう思う?
I want to practice writing in plain style.
"Monty Python" is a famous English humor group known for making silly skits. In one skit, there's a man who wants to jump over the English Channel. The humor comes from the absurd situation. But, if you watch the skit literally, you might think "Why is everyone laughing? Clearly he can't jump more than one meter." On the other hand, let's compare it with another made up story. For example, "I was so nervous in front of the class that I peed my pants. But, I forgot to wear pants, so it was fine!" Which one is funnier differs depending on the person and the culture (cultural context). What do you think?
ユーモアは難しい
砕けたてん(?)で書くのを練習してみたい。
「砕けたてん」は何ですか?
「モンティパイソン」というのは、バカらしいスキットが作ったことで知られている有名なイギリスのユーモアのグループだ。
あるスキットでは、イギリス海峡を飛び越えたがる男がいる。
https://youtu.be/Qvk2wNWmB20 こんなバカな状況からユーモアが作られた。
しかし、具体的にスキットを見たらると、どうして皆が笑っているか、やっぱりのだろう。1メートルしか飛び越えられないと思のは当然のような気がする。
一方、他の作り話と比べましょうか。
例えば、「授業の前にで緊張しすぎて、ズボンをおしっこを漏らしてしまった。
でも、ズボンを着履き忘れたので、大丈夫だった。」
人や文化によって、どっちの方が面白いか違う。
どう思う?
Feedback
モンティパイソンのほうが予想した通りで安心感があるおかしさかな。
|
ユーモアは難しい This sentence has been marked as perfect! |
|
を砕けたてんで書くのを練習してみたい。 |
|
「モンティパイソン」というのは、バカらしいスキットが作ったで知られている有名なイギリスのユーモアのグループだ。 「モンティパイソン」というのは、バカらしいスキットが作ったことで知られている有名なイギリスのユーモアのグループだ。 |
|
あるスキットでは、イギリス海峡を飛び越えたがる男がいる。 This sentence has been marked as perfect! |
|
https://youtu.be/Qvk2wNWmB20 こんなバカな状況からユーモアが作られた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
しかし、具体的にスキットを見たら、どうして皆が笑っているか、やっぱり1メートルしか飛び越えられないと思うな気がする。 しかし、具体的にスキットを見 |
|
一方、他の作り話と比べましょうか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
例えば、「授業の前に緊張しすぎて、ズボンをおしっこしてしまった。 例えば、「授業の前 |
|
でも、ズボンを着忘れたので、大丈夫だった。」 でも、ズボンを |
|
人や文化によって、どっちの方が面白いか違う。 This sentence has been marked as perfect! |
|
どう思う? This sentence has been marked as perfect! |
|
砕けたてんで書くのを練習してみたい。 砕けたてん(?)で書くのを練習してみたい。 「砕けたてん」は何ですか? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium