rennco's avatar
rennco

today

1
ザ·ワールド·スタンダード

正直に言うと毎回ここに投稿することになると異常に緊張する。毎回オタク趣味の話ばかりするのも多少関係ある。でも、勇気を振り絞って久しぶりに投稿を書くことにした。

早速タイトルの意味を説明するとアイドルグループの名前です。そう、今年で解散するあのわーすたです。

去年の12月頃にハマったばかりだからそんなに長いファン歴ではないけどわーすたを通して色々と人生を考え直したことあるくらいだから彼女たちには最後まで楽しんでほしい。


To be honest, posting here always makes me nervous. The fact that I always talk about my nerdy hobbies is part of it too. But I gathered my courage and decided to write this post.

I'll get straight to the point: the title is the name of an idol group. Yes, it's that Wasuta, the one that's disbanding this year.

I only got into them in December of last year so I'm no longtime fan but they've helped me rethink a lot about my life so I really do hope they enjoy themselves until the very end.

アイドルわーすた
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ザ·ワールド·スタンダード

毎回オタク趣味の話ばかりするのも多少関係ある。

でも、勇気を振り絞って久しぶりに投稿を書くことにした。

rennco's avatar
rennco

today

1

ザ·ワールド·スタンダード


This sentence has been marked as perfect!

正直に言うと毎回ここに投稿することになると異常に緊張する。


正直に言うと毎回ここに投稿することになるとときは異常に緊張する。 正直に言うと毎回ここに投稿するときは異常に緊張する。

毎回オタク趣味の話ばかりするのも多少関係ある。


This sentence has been marked as perfect!

でも、勇気を振り絞って久しぶりに投稿を書くことにした。


This sentence has been marked as perfect!

早速タイトルの意味を説明するとアイドルグループの名前です。


早速タイトルの意味を説明すると、これはアイドルグループの名前です 早速タイトルの意味を説明すると、これはアイドルグループの名前

そう、今年で解散するあのわーすたです。


そう、今年で解散するあのわーすたです そう、今年で解散するあのわーすた

去年の12月頃にハマったばかりだからそんなに長いファン歴ではないけどわーすたを通して色々と人生を考え直したことあるくらいだから彼女たちには最後まで楽しんでほしい。


去年の12月頃にハマったばかりだからそんなに長いファン歴ではないけどわーすたを通して色々と人生を考え直したことあるくらいだから彼女たちには最後まで楽しんでほしい。 去年の12月頃にハマったばかりだからそんなに長いファン歴ではないけどわーすたを通して色々と人生を考え直したことあるくらいだから彼女たちには最後まで楽しんでほしい。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium