aw's avatar
aw

Sept. 14, 2020

0
B1 - K3 Übungen - Teil 1

1) Das Foto erinnert mich an eine vorherige Reise nach Europa. Ich reiste mit einem Jugendblasorchester und wir gaben Konzerte in vielen europäischen Städte. Die Tür gehört einem alten Gebäude, deswegen sind die Schlüssel so großen und schweren. Wir brachten in alten Hotels unter, die diese Art von Schlüsseln brauchten. Es war ziemlich komisch, die große Schlüssel mitzubringen, weil wir an kleine kreditkarteförmige Schlüssel gewohnt waren.

2) Es ist nicht eindeutig, welchen Beruf Herr Hauser hat. Er arbeitet mit Kunden, aber er hat ein eigenes Büro. Aus meiner Perspektive arbeitet er bei keinem Geschäft, sondern er trifft seine Kunden persönlich.

3) Die Frau ist eine potenzielle Kundin des Manns. Sie möchte ihn kennenlernen, um zu sehen, ob seine Dienste ihr helfen könnte.

4) Die beiden kennen sich nicht gut. Es ist nicht klar, ob sie vorher einander getroffen haben. Die Fotos waren unbekannt zu der Frau.

5) Der Kontakt zwischen den Mann und die Frau ist beruflich. Sie siezen einander und die Frau kennt die Geschichte der Karriere des Manns nicht.

6) Herr Hauser ist tatsächlich Makler. Aber sein Job ist nicht nur ein Job, sondern auch seine Leidenschaft. Er wird interviewt, weil er seine Geschichte mit der Welt teilen möchten. Herbert erzählt von vier Kunden, denen er geholfen hat.

Corrections

B1 - K3 Übungen - Teil 1

1) Das Foto erinnert mich an eine vorherige Reise nach Europa.

Ich reiste mit einem Jugendblasorchester und wir gaben Konzerte in vielen europäischen Städten.

Die Tür gehört zu einem alten Gebäude, deswegen sind die Schlüssel so großen und schweren.

Wir brachwohnten in alten Hotels unter, die diese Art von Schlüsseln brauchten.

Es war ziemlich komisch, dieso große Schlüssel mitzubringzu benutzen, weil wir an kleine kreditkartenförmige Schlüssel gewohnt waren.

"mitbringen" in this contexts sounds like you brought it from your home

2) Es ist nicht eindeutig, welchen Beruf Herr Hauser hat.

Er arbeitet mit Kunden, aber er hat ein eigenes Büro.

Aus meiner Perspektive arbeitet er bei keinem Geschäft, sondern er trifft seine Kunden persönlich.

3) Die Frau ist eine potenzielle Kundin des Manns.

Sie möchte ihn kennenlernen, um zu sehen, ob seine Dienste ihr helfen könnten.

4) Die beiden kennen sich nicht gut.

Es ist nicht klar, ob sie vorher einander schon einmal getroffen haben.

Die Fotos waren der Frau unbekannt zu der Frau.

jemandem (Dativ) (un)bekannt sein

5) Der Kontakt zwischen denm Mann und dier Frau ist beruflich.

Sie siezen einander und die Frau kennt die Geschichte der Karriere des Manns nicht.

6) Herr Hauser ist tatsächlich Makler.

with "tatsächlich", it means that it's surprising that he is an agent and that you didn't expect that

Aber sein Job ist nicht nur ein Job, sondern auch seine Leidenschaft.

Er wird interviewt, weil er seine Geschichte mit der Welt teilen möchten.

Herbert erzählt von vier Kunden, denen er geholfen hat.

B1 - K3 Übungen - Teil 1


This sentence has been marked as perfect!

1) Das Foto erinnert mich an eine vorherige Reise nach Europa.


This sentence has been marked as perfect!

Ich reiste mit einem Jugendblasorchester und wir gaben Konzerte in vielen europäischen Städte.


Ich reiste mit einem Jugendblasorchester und wir gaben Konzerte in vielen europäischen Städten.

Die Tür gehört einem alten Gebäude, deswegen sind die Schlüssel so großen und schweren.


Die Tür gehört zu einem alten Gebäude, deswegen sind die Schlüssel so großen und schweren.

Wir brachten in alten Hotels unter, die diese Art von Schlüsseln brauchten.


Wir brachwohnten in alten Hotels unter, die diese Art von Schlüsseln brauchten.

Es war ziemlich komisch, die große Schlüssel mitzubringen, weil wir an kleine kreditkarteförmige Schlüssel gewohnt waren.


Es war ziemlich komisch, dieso große Schlüssel mitzubringzu benutzen, weil wir an kleine kreditkartenförmige Schlüssel gewohnt waren.

"mitbringen" in this contexts sounds like you brought it from your home

2) Es ist nicht eindeutig, welchen Beruf Herr Hauser hat.


This sentence has been marked as perfect!

Er arbeitet mit Kunden, aber er hat ein eigenes Büro.


This sentence has been marked as perfect!

Aus meiner Perspektive arbeitet er bei keinem Geschäft, sondern er trifft seine Kunden persönlich.


This sentence has been marked as perfect!

3) Die Frau ist eine potenzielle Kundin des Manns.


This sentence has been marked as perfect!

Sie möchte ihn kennenlernen, um zu sehen, ob seine Dienste ihr helfen könnte.


Sie möchte ihn kennenlernen, um zu sehen, ob seine Dienste ihr helfen könnten.

4) Die beiden kennen sich nicht gut.


This sentence has been marked as perfect!

Es ist nicht klar, ob sie vorher einander getroffen haben.


Es ist nicht klar, ob sie vorher einander schon einmal getroffen haben.

Die Fotos waren unbekannt zu der Frau.


Die Fotos waren der Frau unbekannt zu der Frau.

jemandem (Dativ) (un)bekannt sein

5) Der Kontakt zwischen den Mann und die Frau ist beruflich.


5) Der Kontakt zwischen denm Mann und dier Frau ist beruflich.

Sie siezen einander und die Frau kennt die Geschichte der Karriere des Manns nicht.


This sentence has been marked as perfect!

6) Herr Hauser ist tatsächlich Makler.


6) Herr Hauser ist tatsächlich Makler.

with "tatsächlich", it means that it's surprising that he is an agent and that you didn't expect that

Aber sein Job ist nicht nur ein Job, sondern auch seine Leidenschaft.


This sentence has been marked as perfect!

Er wird interviewt, weil er seine Geschichte mit der Welt teilen möchten.


Er wird interviewt, weil er seine Geschichte mit der Welt teilen möchten.

Herbert erzählt von vier Kunden, denen er geholfen hat.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium