mareczek1234's avatar
mareczek1234

April 28, 2021

0
J'ai essayé de lire un roman marocain

Selon que dit la couverture arrière du « Le passé simple » de Driss Chraїbi, les thèmes abordées par cette livre engendrait beaucoup de la polémique au pays, lequel en ce-moment là luttait pour sa independance. Cependant, ces sujets sont démontrés au travers de la vie du personnage principal, un jeune marocain qui fait partie de la bourgeoisie, fils d'un potentat qui s'appelle « Le Seigneur ». Apparemment, le roman débutant d'auteur a été plus ou moins le plus important dans son œuvre, une expression littéraire de toutes les doutes et conflits internes ou externes d'identité marocaine à l'époque. Il semblait donc très intéressant, et il est indispensable de dire que l'écrivain a son propre style lequel il employé pour développer l'intrigue et peindre le tableau de la société maghrébin.

Toutefois, j'ai arrêté de le lire après quelque quarante pages. Je réfléchissais un peu sur le pourquoi de ce fait: est-ce que c'était la faute à la langue très littéraire utilisée dans le roman, qui m'avait obligé de noter des dizaines des mots que je ne comprenais pas à chaque page ? Les phrases que j'ai lues plusieurs fois pour arriver à comprendre ? Je crois que la vérité est un peu plus prosaïque : je me suis rendu compte du fait que je m'en fiche de l'histoire personnelle du protagoniste.

Dans ces quarante pages, rien d'intéressant ne s'est passé. Il était rentré chez la maison, où Le Seigneur attendait sa famille pour le dîner, mais ils ne pouvaient pas encore manger car le fils aîné n'était pas encore là parce qu'il avait été occupé à boire de l'alcool et se promener d'un bordel à un autre. Les descriptions d'abus familial n'avaient pris mon intérêt non plus.

J'ai besoin de trouver d'autres choses pour lire, et quant à les descriptions des thèmes sociétales du monde arabe, je pense qu'il serait mieux que je reste lirant lequel écrivent les sociologues ou anthropologues plus de que produisent les écrivains des belles lettres.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

J'ai essayé de lire un roman marocain

Dans ces quarante pages, rien d'intéressant ne s'est passé.

mareczek1234's avatar
mareczek1234

May 1, 2021

0

J'ai essayé de lire un roman marocain


This sentence has been marked as perfect!

Selon que dit la couverture arrière du « Le passé simple » de Driss Chraїbi, les thèmes abordées par cette livre engendrait beaucoup de la polémique au pays, lequel en ce-moment là luttait pour sa independance.


Selon ce que dit lae quatrième de couverture arrière dudu roman « Le passé simple » de Driss Chraїbi, les thèmes abordées par cette livre auraient engendraité beaucoup de la polémique au pays, lequel enMaroc, qui à ce- moment -là luttait pour saon indeépendance. Selon ce que dit le quatrième de couverture du roman « Le passé simple » de Driss Chraїbi, les thèmes abordés par ce livre auraient engendré beaucoup de polémique au Maroc, qui à ce moment-là luttait pour son indépendance.

Oui, on dit "Quatrième de couverture" un livre = un roman = masculin

Cependant, ces sujets sont démontrés au travers de la vie du personnage principal, un jeune marocain qui fait partie de la bourgeoisie, fils d'un potentat qui s'appelle « Le Seigneur ».


Cependant, ces sujets sont démontrévoqués au travers de la vie du personnage principal, un jeune marocain qui fait partie de la bourgeoisie, fils d'un potentat qui s''on appelle « Le Seigneur ». Cependant, ces sujets sont évoqués au travers de la vie du personnage principal, un jeune marocain qui fait partie de la bourgeoisie, fils d'un potentat qu'on appelle « Le Seigneur ».

Il ne s'appelle pas le Seigneur. Les gens l'appellent Le Seigneur.

Apparemment, le roman débutant d'auteur a été plus ou moins le plus important dans son œuvre, une expression littéraire de toutes les doutes et conflits internes ou externes d'identité marocaine à l'époque.


Apparemment, le roman débutant dpremier roman de l'auteur a été plus ou moins le plus important dans son œuvre, une expression littéraire de toutes les doutes et conflits internes ou externes de l'identité marocaine à l'époque. Apparemment, le premier roman de l'auteur a été plus ou moins le plus important dans son œuvre, une expression littéraire de tous les doutes et conflits internes ou externes de l'identité marocaine à l'époque.

Il semblait donc très intéressant, et il est indispensable de dire que l'écrivain a son propre style lequel il employé pour développer l'intrigue et peindre le tableau de la société maghrébin.


IlLe roman semblait donc très intéressant, et il est indispensable de dire que l'écrivain a son propre style lequel il, qu'il a employé pour développer l'intrigue et peindre le tableau de la société maghrébine. Le roman semblait donc très intéressant, et il est indispensable de dire que l'écrivain a son propre style, qu'il a employé pour développer l'intrigue et peindre le tableau de la société maghrébine.

Toutefois, j'ai arrêté de le lire après quelque quarante pages.


Toutefois, j'ai arrêté de le lire après quelqueenviron quarante pages. Toutefois, j'ai arrêté de le lire après environ quarante pages.

Je réfléchissais un peu sur le pourquoi de ce fait: est-ce que c'était la faute à la langue très littéraire utilisée dans le roman, qui m'avait obligé de noter des dizaines des mots que je ne comprenais pas à chaque page ?


Je réfléchissme demandais un peu sur le pourquoi de ce fait: est-ce que c'était la faute àde la langue très littéraire utilisée dans le roman, qui m'avait obligé deà noter des dizaines des mots que je ne comprenais pas à chaque page ? Je me demandais un peu pourquoi : est-ce que c'était la faute de la langue très littéraire utilisée dans le roman, qui m'avait obligé à noter des dizaines des mots que je ne comprenais pas à chaque page ?

Les phrases que j'ai lues plusieurs fois pour arriver à comprendre ?


Les phrases que j'ai luesdu lire plusieurs fois pour arriver à les comprendre ? Les phrases que j'ai du lire plusieurs fois pour arriver à les comprendre ?

Je crois que la vérité est un peu plus prosaïque : je me suis rendu compte du fait que je m'en fiche de l'histoire personnelle du protagoniste.


Je crois que la vérité est un peu plus prosaïque : je me suis rendu compte du fait que je m'ene ficheais de l'histoire personnelle du protagoniste. Je crois que la vérité est un peu plus prosaïque : je me suis rendu compte du fait que je me fichais de l'histoire personnelle du protagoniste.

Dans ces quarante pages, rien d'intéressant ne s'est passé.


This sentence has been marked as perfect!

Il était rentré chez la maison, où Le Seigneur attendait sa famille pour le dîner, mais ils ne pouvaient pas encore manger car le fils aîné n'était pas encore là parce qu'il avait été occupé à boire de l'alcool et se promener d'un bordel à un autre.


IlLe protagoniste était rentré chez la maisonui, où Le Seigneur attendait sa famille pour le dîner, mais ils ne pouvaient pas encore manger carsans le fils aîné qui n'était pas encore là parce qu'il avait été occupé à boire de l'alcool et se promener d'un bordel à un autre. Le protagoniste était rentré chez lui, où Le Seigneur attendait sa famille pour dîner, mais ils ne pouvaient pas manger sans le fils aîné qui n'était pas encore là parce qu'il avait été occupé à boire de l'alcool et se promener d'un bordel à un autre.

Les descriptions d'abus familial n'avaient pris mon intérêt non plus.


Les descriptions d'abus familial n'avaient priséveillé mon intérêt non plus. Les descriptions d'abus familial n'avaient éveillé mon intérêt non plus.

J'ai besoin de trouver d'autres choses pour lire, et quant à les descriptions des thèmes sociétales du monde arabe, je pense qu'il serait mieux que je reste lirant lequel écrivent les sociologues ou anthropologues plus de que produisent les écrivains des belles lettres.


J'ai besoin de trouver d'autres choses pourà lire, et quant à lpour ce qui est des descriptions des thèmes de sociétalesé du monde arabe, je pense qu'il sevaudrait mieux que je reste lirant lequel écrivent llise ceux écrits par des sociologues ou des anthropologues plus detôt que ceux que produisent les écrivains des belles -lettres. J'ai besoin de trouver d'autres choses à lire, et pour ce qui est des descriptions des thèmes de société du monde arabe, je pense qu'il vaudrait mieux que je lise ceux écrits par des sociologues ou des anthropologues plutôt que ceux que produisent les écrivains des belles-lettres.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium