Sept. 17, 2020
Mojego ulubione jedzenie jest "Smažený sýr" także "Smažák" (Przykro mi ale nie wiem polskiego imię togo jadła). Jest to typowe czeskie jedzenie. W Czechach jest se sprzedała prawie wszędzie. W Czechach i na Słowacji to jest bardzo ulubione jedzenie.
Jego przygotowanie jest bardzo proste. Jedyne usmażymy ser Eidam tak jako Sznycel, dodamy frytki a możemy początek jeść.
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też w za granicami. Znają go w Austrii, Słowacji i Włochach. W Czechach se idzie kupi w tanich i drogich restauracjach. Mogą go jedzą i wegetarianie cóż jest przewaga ponieważ może to być jedynie wegetariańskie jadło co mają w bufecie turystycznym.
Mojego ulubione jedzenie
Moje ulubione jedzenie
,,jedzenie" jest tutaj rzeczownikiem w mianowniku, ma rodzaj nijaki, dlatego wyraz ,,mój" trzeba odmienić jako ,,moje".
Mojego ulubione jedzenie jesto "Smažený sýr" także nazywany "Smažák" (Przykro mi ale nie wiem polskiego imię togo jadłajak się po polsku nazywa to jedzenie).
Moje ulubione jedzenie to "Smažený sýr" także nazywany "Smažák" (Przykro mi ale nie wiem jak się po polsku nazywa to jedzenie).
Jeśli Smažák to druga nazwa na Smažený sýr, to można dodać ,,także nazywany", żeby było wiadomo, że nie chodzi o kolejną potrawę!
Jadło brzmi po polsku dość starodawnie, raczej nie używamy tego określenia na jedzenie w codziennym języku
Jest to typoweo czeskie jedzenie.
Jest to typowo czeskie jedzenie.
Myślę, że obie wersje są w zasadzie poprawne, ale często mówi się też w takiej wersji, typowo polski taniec, typowo chińskie krajobrazy...
W Czechach jest se sprzedaławane prawie wszędzie.
W Czechach jest sprzedawane prawie wszędzie.
W Czechach i na Słowacji to jest to bardzo ulubioane jedzenie.
W Czechach i na Słowacji jest to bardzo lubiane jedzenie.
Twoje zdanie jest poprawne, ale brzmi dość nienaturalnie, lepiej powiedzieć, że jest lubiane
Jego przygotowanie jest bardzo proste.
JWystarczy jedynie usmażymyć ser Eidam tak jako S sznycel, dodamyć frytki ai możemy pozaczątekć jeść.
Wystarczy jedynie usmażyć ser Eidam tak jak sznycel, dodać frytki i możemy zacząć jeść.
,,Wystarczy jedynie" podkreśla jak prosty jest to przepis. Pisząc przepisy często używa się bezokoliczników typu ,,usmażyć", ,,dodać"... Ale w liczbie mnogiej jest też jak najbardziej poprawnie
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też w za granicamią.
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też za granicą.
Ewentualnie możnaby też napisać ,,poza granicami Czech i Słowacji"
Znają go w Austrii, na Słowacji i Włochawe Włoszech.
Znają go w Austrii, na Słowacji i we Włoszech.
Kraj Włochy odmieniamy tak jak napisałam wyżej. Odmiana ,,znają go we/na Włochach" mogłaby zostać zrozumiana jako dzielnica Warszawy o nazwie Włochy!
W Czechach se idziemożna go kupić w tanich i drogich restauracjach.
W Czechach można go kupić w tanich i drogich restauracjach.
Można go kupić brzmi naturalniej I mniej potocznie niż ,,idzie go kupić"
Mogą go jedzą iść też wegetarianie, cóżo jest przewagazaletą, ponieważ może to być jedynie wegetariańskie jadło codanie, które mają w bufecie turystycznym.
Mogą go jeść też wegetarianie, co jest zaletą, ponieważ może to być jedyne wegetariańskie danie, które mają w bufecie turystycznym.
Słowo przewaga niezbyt mi pasuje do tego zdania, bo nie ma powiedziane nad czym ten ser ma przewagę. Zaleta wydaje mi się bardziej ogólnym słowem
Feedback
Super! :-) całość jest w zasadzie bez problemu zrozumiała! Brawo za biegłość językową! Oczywiście jest trochę błędów gramatycznych i stylistycznych, ale to można wyćwiczyć, powodzenia, czekam na kolejne teksty o jedzeniu i nie tylko, ja też uwielbiam Smažený sýr :D
Mojego ulubione jedzenie
Moje ulubione jedzenie
Mojego ulubione jedzenie jest "Smažený sýr" także "Smažák" (Przykro mi ale nie wiem polskiego imię togo jadła).to smażony ser
Moje ulubione jedzenie to smażony ser
lub też "Moim ulubionym jedzeniem jest smażony ser"
Jest to typowe czeskie jedzenie.
W Czechach jest se sprzedałasprzedawane jest prawie wszędzie.
W Czechach sprzedawane jest prawie wszędzie.
W Czechach i na Słowacji to jest bardzo ulubione jedzenie. W Czechach i na Słowacji to jest bardzo ulubione jedzenie.
W Czechach i na Słowacji jest to bardzo lubiane/popularne jedzenie/danie - tak brzmi lepiej (to co napisałeś to technicznie nie jest złe)
Jego przygotowanie jest bardzo proste.
Jedyne usmażymy ser Eidam tak jako SSmażymy jedynie ser Eidam oraz sznycel, dodajemy frytki ai możemy początekjuż jeść.
Smażymy jedynie ser Eidam oraz sznycel, dodajemy frytki i możemy już jeść
nie jestem pewny czy tam powinno być "oraz sznycel", ale to mi najbardziej pasuje
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też w za granicamią.
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też za granicą.
Znają go w Austrii, Słowacji i Włochachwe Włoszech i na Słowacji.
Znają go w Austrii, we Włoszech i na Słowacji.
W Czechach se idzie go kupić w tanich i drogich restauracjach.
W Czechach idzie go kupić w tanich i drogich restauracjach.
"idzie coś zrobić" jest potoczne, więc ładniej by brzmiało "W Czechach można go kupić/dostać w tanich i drogich restauracjach.
Mogą go jedzą iść również wegetarianie, cóżo jest przewagazaletą, ponieważ może to być jedynie wegetariańskie jadło co majądanie, które można znaleźć w bufecie turystycznym.
Mogą go jeść również wegetarianie, co jest zaletą, ponieważ może to być jedyne wegetariańskie danie, które można znaleźć w bufecie turystycznym
Feedback
bardzo fajnie jest poznać i robić korekty z tak podobnego języka! :)
trochę błędów się znalazło, ale jak na początek to norma, nie ma się czym przejmować
czekamy na więcej :)
|
Mojego ulubione jedzenie
Moje
Moje ,,jedzenie" jest tutaj rzeczownikiem w mianowniku, ma rodzaj nijaki, dlatego wyraz ,,mój" trzeba odmienić jako ,,moje". |
|
Mojego ulubione jedzenie jest "Smažený sýr" także "Smažák" (Przykro mi ale nie wiem polskiego imię togo jadła).
Moje lub też "Moim ulubionym jedzeniem jest smażony ser"
Moje Jeśli Smažák to druga nazwa na Smažený sýr, to można dodać ,,także nazywany", żeby było wiadomo, że nie chodzi o kolejną potrawę! Jadło brzmi po polsku dość starodawnie, raczej nie używamy tego określenia na jedzenie w codziennym języku |
|
Jest to typowe czeskie jedzenie. This sentence has been marked as perfect!
Jest to typow Myślę, że obie wersje są w zasadzie poprawne, ale często mówi się też w takiej wersji, typowo polski taniec, typowo chińskie krajobrazy... |
|
W Czechach jest se sprzedała prawie wszędzie.
W Czechach
W Czechach jest |
|
W Czechach i na Słowacji to jest bardzo ulubione jedzenie. W Czechach i na Słowacji to jest bardzo ulubione jedzenie. W Czechach i na Słowacji to jest bardzo ulubione jedzenie. W Czechach i na Słowacji jest to bardzo lubiane/popularne jedzenie/danie - tak brzmi lepiej (to co napisałeś to technicznie nie jest złe)
W Czechach i na Słowacji Twoje zdanie jest poprawne, ale brzmi dość nienaturalnie, lepiej powiedzieć, że jest lubiane |
|
Jego przygotowanie jest bardzo proste. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Jedyne usmażymy ser Eidam tak jako Sznycel, dodamy frytki a możemy początek jeść.
nie jestem pewny czy tam powinno być "oraz sznycel", ale to mi najbardziej pasuje
,,Wystarczy jedynie" podkreśla jak prosty jest to przepis. Pisząc przepisy często używa się bezokoliczników typu ,,usmażyć", ,,dodać"... Ale w liczbie mnogiej jest też jak najbardziej poprawnie |
|
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też w za granicami.
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też
"Smažený sýr" jest bardzo popularny też Ewentualnie możnaby też napisać ,,poza granicami Czech i Słowacji" |
|
Znają go w Austrii, Słowacji i Włochach.
Znają go w Austrii,
Znają go w Austrii, na Słowacji i Kraj Włochy odmieniamy tak jak napisałam wyżej. Odmiana ,,znają go we/na Włochach" mogłaby zostać zrozumiana jako dzielnica Warszawy o nazwie Włochy! |
|
W Czechach se idzie kupi w tanich i drogich restauracjach.
W Czechach "idzie coś zrobić" jest potoczne, więc ładniej by brzmiało "W Czechach można go kupić/dostać w tanich i drogich restauracjach.
W Czechach Można go kupić brzmi naturalniej I mniej potocznie niż ,,idzie go kupić" |
|
Mogą go jedzą i wegetarianie cóż jest przewaga ponieważ może to być jedynie wegetariańskie jadło co mają w bufecie turystycznym.
Mogą go je
Mogą go je Słowo przewaga niezbyt mi pasuje do tego zdania, bo nie ma powiedziane nad czym ten ser ma przewagę. Zaleta wydaje mi się bardziej ogólnym słowem |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium