kurisu's avatar
kurisu

April 20, 2024

0
引越しする

来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。でも、ちょっと悲しいですよ。今のアパートに13年から住んでいるし。


I am moving to a new apartment next week, but I am a bit sad because I have been living in my current apartment for 13 years.

引っ越し、悲しさ
Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

引越しする

でも、ちょっと悲しいですよ。

引越しする

でも、ちょっと悲しいですよ。

kurisu's avatar
kurisu

April 21, 2024

0

引越しする

来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。

でも、ちょっと悲しいですよ。

今のアパートに13年から住んでいるし。

kurisu's avatar
kurisu

April 21, 2024

0

引越しする


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。


This sentence has been marked as perfect!

来週新しいアパートに引っ越しするつもり。or 引っ越しする予定。 来週新しいアパートに引っ越しするつもり。or 引っ越しする予定。

来週(は)新しいアパートに引っ越しする(し)す(る)つもり。 来週(は)新しいアパートに引っ越(し)す(る)つもり。

でも、ちょっと悲しいですよ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今のアパートに13年から住んでいるし。


This sentence has been marked as perfect!

今のアパートに13年から13年間住んでいるしたから 今のアパートに13年間住んでいたから

「13年から」=since 2013 or since Heisei 13

今のアパートに13年から住んでいるし。 今のアパートに13年住んでいるし。

来週は新しいアポートに引っ越しするつもり。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium