shadowfax26's avatar
shadowfax26

April 2, 2023

0
Domenica

Sto facendo una pausa dalla scrittura oggi, piove e mi sto sedendo sul balcone per guardare la pioggia.

Dopo essermi svegliata, ho parlato con un'amica al telefono. È venuta a Bucarest dagli Stati Uniti in una breve vacanza. Ci incontreremo giovedì.

Finora sono stata meno produttiva di ieri, ma non mi interessa. Oggi è un giorno per me stessa.

Domani ritornerò a lavorare, non voglio pensarci!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Domenica

Dopo essermi svegliata, ho parlato con un'amica al telefono.

Ci incontreremo giovedì.

Domani ritornerò a lavorare, non voglio pensarci!

shadowfax26's avatar
shadowfax26

April 2, 2023

0

È venuta/ritornata a Bucarest dagli Stati Uniti inper fare una breve vacanza.

Oltre al "per fare" ho un mini appunto da pignola: se la tua amica è americana va bene "venuta"; se la tua amica è rumena come te sarebbe meglio "ritornata".

tosha's avatar
tosha

April 2, 2023

0

È americana infatti. 😄

shadowfax26's avatar
shadowfax26

April 2, 2023

0

Che viaggio! È venuta apposta per trovarti?

Domenica


This sentence has been marked as perfect!

Sto facendo una pausa dalla scrittura oggi, piove e mi sto sedendo sul balcone per guardare la pioggia.


Sto facendo una pausa dalla scrittura oggi, piove e mi sto sedendo sul balcone per guardare la pioggia. Sto facendo una pausa dalla scrittura oggi, piove e mi sto sedendo sul balcone per guardare la pioggia.

"Oggi mi prendo una pausa dalla scrittura" Per la seconda parte invece Se sei già seduta: "piove e sono seduta sul balcone" Se non sei ancora seduta: "piove e sto andando a sedermi sul balcone"

Sto facendo una pausa dalla scrittura oggi, piove e mi sto sedendo sul balcone per guardare la pioggia. Sto facendo una pausa dalla scrittura oggi, piove e mi sto sedendo sul balcone per guardare la pioggia.

Forse direi "e sto sul balcone"

Dopo essermi svegliata, ho parlato con un'amica al telefono.


This sentence has been marked as perfect!

È venuta a Bucarest dagli Stati Uniti in una breve vacanza.


È venuta/ritornata a Bucarest dagli Stati Uniti inper fare una breve vacanza. È venuta/ritornata a Bucarest dagli Stati Uniti per fare una breve vacanza.

Oltre al "per fare" ho un mini appunto da pignola: se la tua amica è americana va bene "venuta"; se la tua amica è rumena come te sarebbe meglio "ritornata".

È venuta a Bucarest dagli Stati Uniti inper una breve vacanza. È venuta a Bucarest dagli Stati Uniti per una breve vacanza.

Ci incontreremo giovedì.


This sentence has been marked as perfect!

Finora sono stata meno produttiva di ieri, ma non mi interessa.


Finora sono stata meno produttiva di ieri, ma non mi interessa. Finora sono stata meno produttiva di ieri, ma non mi interessa.

"Oggi sono stata meno produttiva di ieri"

Oggi è un giorno per me stessa.


Oggi è un giorno per me stessa. Oggi è un giorno per me stessa.

"Questa giornata è per me"

Oggi è un giorno per me stessa. Oggi è un giorno per me stessa.

Forse puoi anche dire "oggi mi dedico a me stessa"

Domani ritornerò a lavorare, non voglio pensarci!


This sentence has been marked as perfect!

Domani ritornerò a lavorare, (ma) non voglio pensarci! Domani ritornerò a lavorare, (ma) non voglio pensarci!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium