Sept. 22, 2024
Fino ad ora ho dormito con una maglietta a maniche corte, ma stamattina faceva un po' freddo. Adesso diventa buio verso le 18:00.
Pensare che farà più freddo da qui in poi mi fa sentire un po' triste.
Amo l'estate, ma quest'estate è stata insolitamente calda. Onestamente, sono un po' sollevato che si stia calmando.
いままで半そでで寝ていたけど、今朝は少し寒かった。今は夕方6時ごろになると暗い。
これから寒くなっていくと思うと寂しい。
夏が大好きだが今年は異常に暑かった。正直少し穏やかになってほっとしている。
Fino ad ora ho dormito con una maglietta a maniche corte, ma stamattina faceva un po' freddo.
Feedback
Finora ho dormito con una maglietta a maniche corte, ma stamattina faceva un po' freddo.
Amo l'estate, ma quest'anno è stata insolitamente calda.
Autunno
Fino ad ora ho dormito con una maglietta a maniche corte, ma stamattina faceva un po' di freddo.
Un po'+ aggettivo
Un po' di+ sostantivo
Nell'espressione "fare freddo" si usa il sostantivo.
Adesso diventfa buio verso le 18:00.
Pensare che farà più freddo da qui in poi mi fa sentire un po' triste.
Oppure, più corto: "mi rattrista un po'"
Amo l'estate, ma quest'estatea è stata insolitamente calda.
Meglio evitare la ripetizione.
Onestamente, sono un po' sollevato che si stia calmando.
La tua frase è giusta, ma sarebbe più preciso dire "... che le temperature si stiano stabilizzando".
Feedback
Grammatica impeccabile!
Autunno This sentence has been marked as perfect! |
Fino ad ora ho dormito con una maglietta a maniche corte, ma stamattina faceva un po' freddo. Fino ad ora ho dormito con una maglietta a maniche corte, ma stamattina faceva un po' di freddo. Un po'+ aggettivo Un po' di+ sostantivo Nell'espressione "fare freddo" si usa il sostantivo. This sentence has been marked as perfect! |
Adesso diventa buio verso le 18:00. Adesso |
Pensare che farà più freddo da qui in poi mi fa sentire un po' triste. Pensare che farà più freddo da qui in poi mi fa sentire un po' triste. Oppure, più corto: "mi rattrista un po'" |
Amo l'estate, ma quest'estate è stata insolitamente calda. Amo l'estate, ma quest Meglio evitare la ripetizione. |
Onestamente, sono un po' sollevato che si stia calmando. Onestamente, sono un po' sollevato che si stia calmando. La tua frase è giusta, ma sarebbe più preciso dire "... che le temperature si stiano stabilizzando". |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium