March 2, 2021
Autour de moi, j'ai mon lit. Sur mon lit, j'ai mes duvets et du cahiers. Je suis assis près de mon lit, sur une chaise. Devant de moi, maintenant, j'ai mon laptop et le mur. À mon gauche, j'ai un autre mur aussi. Derrieère de moi, il y a le lit de ma soeur, et une étagère.
Around me, I have my bed. On my bed, I have a duvet and some notebooks. I am sat near my bed, on a chair. In front of me, now, I have my laptop and a wall. To my right, I have another wall as well. Behind me, there is my sister's bed and a shelf.
Autour de moi
Autour de moi, j'aiil y a mon lit.
Sur mon lit, j'ai mes duvetsune couette et dues cahiers.
"duvet" is a false friend; an English "duvet" is a French "couette", and a French "duvet" is some English down, in the sense of the light fuzzy little feathers some birds like little chicks have.
Je suis assis près de mon lit, sur une chaise.
Devant de moi, maintenant, j'aiil y a mon laptop et le mur.
You may want to know that "laptop" is mainly used in Canada; in France, almost everyone says "ordinateur portable"
À mona gauche, j'aiil y a un autre mur aussi.
Derrieère de moi, il y a le lit de ma soeœur, et une étagère.
|
Autour de moi This sentence has been marked as perfect! |
|
Autour de moi, j'ai mon lit. Autour de moi, |
|
Sur mon lit, j'ai mes duvets et du cahiers. Sur mon lit, j'ai "duvet" is a false friend; an English "duvet" is a French "couette", and a French "duvet" is some English down, in the sense of the light fuzzy little feathers some birds like little chicks have. |
|
Je suis assis près de mon lit, sur une chaise. This sentence has been marked as perfect! |
|
Devant de moi, maintenant, j'ai mon laptop et le mur. Devant de moi, maintenant, You may want to know that "laptop" is mainly used in Canada; in France, almost everyone says "ordinateur portable" |
|
À mon gauche, j'ai un autre mur aussi. À m |
|
Derrieère de moi, il y a le lit de ma soeur, et une étagère. Derri |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium