Sept. 29, 2024
À partir d'aujourd'hui, j'ai trois jours de congé. J'aimerais bien partir en voyage, mais comme je viens d'acheter une voiture Honda, je ne peux pas dépenser de l'argent aussi facilement.
Au minimum, je pense faire une excursion d'une journée en voiture. J'ai envie de m'immerger dans la nature.
今日から三日間の休み。旅行でも行きたいとこだが、ホンダ車を買ったばかりなので、おいそれとお金を使えない。せめて日帰りでドライブでも行こうかな。自然の中にどっぷりと漬かりたい。
Aujourd’hui
À partir d'aujourd'hui, j'ai trois jours de congé.
J'aimerais bien partir en voyage, mais comme je viens d'acheter une voiture Honda, je ne peux pas (me permettre de) dépenser de l'argent aussi facilement.
« UNE Honda » (féminin) suffit pour faire comprendre que vous parlez d'une voiture
« me permettre de » serait encore plus précis, dans ce contexte
Au minimum, je penseJe pense au moins faire une excursion d'une journée en voiture.
C'est une subtilité, mais pour moi, « au minimum » implique qu'il y a de fortes chances pour que vous fassiez plus de choses que ça. J'utiliserais « au moins », mais pas en début de phrase, car à cet endroit, cela signifierait « toujours est-il que moi, je pense à faire ça » (par opposition à d'autres, par exemple, qui n'y penseraient pas)
J'ai envie de m'immerger dans la nature.
Aujourd’hui This sentence has been marked as perfect! |
À partir d'aujourd'hui, j'ai trois jours de congé. This sentence has been marked as perfect! |
J'aimerais bien partir en voyage, mais comme je viens d'acheter une voiture Honda, je ne peux pas dépenser de l'argent aussi facilement. J'aimerais bien partir en voyage, mais comme je viens d'acheter une « UNE Honda » (féminin) suffit pour faire comprendre que vous parlez d'une voiture « me permettre de » serait encore plus précis, dans ce contexte |
Au minimum, je pense faire une excursion d'une journée en voiture.
C'est une subtilité, mais pour moi, « au minimum » implique qu'il y a de fortes chances pour que vous fassiez plus de choses que ça. J'utiliserais « au moins », mais pas en début de phrase, car à cet endroit, cela signifierait « toujours est-il que moi, je pense à faire ça » (par opposition à d'autres, par exemple, qui n'y penseraient pas) |
J'ai envie de m'immerger dans la nature. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium