lcy5124's avatar
lcy5124

Aug. 8, 2021

0
Dia oito de agosto

Em Macau, há um lugar e chama-se Coloane.
Na área, há casas bonitas, templos velhos e igrejas pequenas.
As casas e igrejas foram construir em moda portuguesa.
Há uma pastelaria vendado pastel de nata.
Perto do ponte, você pode ver o mar.
Antigamente, eu tinha passado tarde lá.
Eu gostava de passear perto na área comprava pastel de nate e café, e sentava perto o porto.
Eu divertia-me nas tardes quando eu não tinha de estudar.
Eu queria vir pôr do sol lá.
Coloane é o meu lugar favorito.
Eu recomendo aqui quando você visitava Macau.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Dia oito de agosto

Eu divertia-me nas tardes quando eu não tinha de estudar.

Coloane é o meu lugar favorito.

Shizu's avatar
Shizu

Aug. 11, 2021

0
lcy5124's avatar
lcy5124

Aug. 11, 2021

0

Dia oito de agosto

Na área, há casas bonitas, templos velhos e igrejas pequenas.

Eu divertia-me nas tardes quando eu não tinha de estudar.

Coloane é o meu lugar favorito.

lcy5124's avatar
lcy5124

Aug. 11, 2021

0

Dia oito de agosto


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Em Macau, há um lugar e chama-se Coloane.


Em Macau, há um lugar e chama-sedo Coloane. Em Macau, há um lugar chamado Coloane.

Em Macau, há um lugar que se chama-se Coloane. Em Macau, há um lugar que se chama Coloane.

Na área, há casas bonitas, templos velhos e igrejas pequenas.


This sentence has been marked as perfect!

Na área,o local há casas bonitas, templos velhantigos e igrejas pequenas. No local há casas bonitas, templos antigos e igrejas pequenas.

As casas e igrejas foram construir em moda portuguesa.


As casas e igrejas foram construirídas em moda portuguesa. As casas e igrejas foram construídas em moda portuguesa.

construir = infinitivo (to build) construídas = past

As casas e igrejas foram construir emídas à moda portuguesa. As casas e igrejas foram construídas à moda portuguesa.

Há uma pastelaria vendado pastel de nata.


Há uma pastelaria vendaendo pastel de nata. Há uma pastelaria vendendo pastel de nata.

Há uma pastelaria que vendadoe pastel de nata. Há uma pastelaria que vende pastel de nata.

Perto do ponte, você pode ver o mar.


Perto doa ponte, você pode ver o mar. Perto da ponte, você pode ver o mar.

A ponte (feminino) = ...da ponte

Perto doa ponte, você pode ver o mar. Perto da ponte, você pode ver o mar.

Antigamente, eu tinha passado tarde lá.


Antigamente, eu tinha passado a tarde lá. Antigamente, eu tinha passado a tarde lá.

Antigamente, eu tinha passadoTempos atrás, eu passei a tarde lá. Tempos atrás, eu passei a tarde lá.

Eu gostava de passear perto na área comprava pastel de nate e café, e sentava perto o porto.


Eu gostava de passear perto nda área e comprava pastel de natea e café, e sentava perto do porto. Eu gostava de passear perto da área e comprava pastel de nata e café, e sentava perto do porto.

Eu gostava de passear perto na áreado local onde comprava pastel de natea e café, e sentava perto o porto. Eu gostava de passear perto do local onde comprava pastel de nata e café, e sentava perto o porto.

Eu divertia-me nas tardes quando eu não tinha de estudar.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Eu queria vir pôr do sol lá.


Eu queria virer o pôr do sol lá. Eu queria ver o pôr do sol lá.

Eu queria virer o pôr do sol de lá. Eu queria ver o pôr do sol de lá.

Coloane é o meu lugar favorito.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Eu recomendo aqui quando você visitava Macau.


Eu recomendo aquiesse lugar quando você visitavar Macau. Eu recomendo esse lugar quando você visitar Macau.

Eu recomendo aquie venha até Coloane quando vocêfor visitavar Macau. Eu recomendo que venha até Coloane quando for visitar Macau.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium