July 12, 2023
Beaucoup de japonais utilisent d'aspergillose fabriqué en du riz depuis antique jours.
D'aspergillose a le pouvoir qui peut changer d'alimentation meilleure, en utilisant des microbes.
L'aspergillose a quasiment 100 espèces d'enzymes. En plus les enzymes ont un autre propre rôle. Surtout l'enzyme pour de la digestion décomposée d'amidon et d'albumine, et faire de l'alimentation plus facile pour digestion à l'intérieur.
De L'aspergillose est une matière première qui fait de l'alimentation traditionnelle, comme miso - pâte de soja fermenté - et amazake - boisson alcoolisée sucrée. Ces alimentations sont une base de la santé japonaise. ça s'aide à prendre du sucre et de l'aminoacide efficacement.
Cette aspergille est fabriqué par microbes, qui sont camarades avec moisis. Il y a quelques similitudes entre la Corée et la Chine et l'Asie.
Par exemple, voilà ces aliments typiques au Japon, comme miso, sauce de soja, vinaigre, sake.. sans l'aspergillose c'est pas possible de les fermenter bien.
Tandis qu'il y a quelque semblables alimentations dans le monde entier. Par exemple, du vin, de la bière, du fromage, du yaourt, des anchois, des conserves au vinaigre, thé..
Many Japanese have been using aspergillosis made from rice since ancient times.
Aspergillosis has the power to change food for the better, using microbes.
Aspergillosis has almost 100 species of enzymes. In addition the enzymes have another own role. Especially the enzyme for the broken down digestion of starch and albumin, and make the food easier to digest inside.
Aspergillosis is a raw material that makes traditional foods, such as miso - fermented soybean paste - and amazake - sweet alcoholic drink. These foods are a staple of Japanese health. It helps to take sugar and amino acids effectively.
This aspergillus is made by microbes, which are comrades with mould. There are some similarities between Korea and China and Asia.
For example, here are those typical Japanese foods, like miso, soy sauce, vinegar, sake... without aspergillosis it's not possible to ferment them well.
But there are similar foods all over the world. For example, wine, beer, cheese, yoghurt, anchovies, pickles, tea...
多くの日本人は、古来より米から作られる麹菌を使ってきた。
麹菌(こうじきん)には、微生物を使って食べ物をより良いものに変える力がある。
麹菌には100種類近い酵素がある。さらに酵素にはもう一つ独自の役割がある。特にデンプンやアルブミンを分解消化する酵素は、食物を内部で消化しやすくする。
麹菌は、味噌や甘酒などの伝統的な食品を作る原料である。糖分やアミノ酸を効率よく摂ることができる。
このアスペルギルスは微生物が作るもので、カビとは同志である。韓国と中国、アジアには共通点がいくつかある。
例えば、味噌、醤油、酢、酒......麹菌がなければ、それらをうまく発酵させることはできない。
しかし、同じような食品は世界中にある。例えば、ワイン、ビール、チーズ、ヨーグルト、アンチョビ、ピクルス、お茶などである。
Beaucoup de japonais utilisent de l'aspergillose fabriqué enavec du riz depuis les jours antique jours.
DL'aspergillose a le pouvoir qui peut changer dl'alimentation meilleureen mieux, en utilisant des microbes.
L'aspergillose a quasiment 100 espèces d'enzymes.
En plus les enzymes ont un autre rôle propre rôle.
Surtout l'enzyme pour de la digestion décomposée décomposition de l'amidon et de l'albumine, et faire de l'rendre les alimentations plus faciles pour la digestion à l'intérieur.
De L'aspergillose est une matière première qui fait de l'alimentation traditionnelle, comme le miso - pâte de soja fermenté - et l'amazake - boisson alcoolisée sucrée.
Ces alimentations sont unela base de la santé japonaise.
ça s'aide à prendre du sucre et de l'aminoacide efficacement.
Cette aspergille est fabriqué par des microbes, qui sont camarades avec le moisis.
Il y a quelques similitudes entre la Corée et la Chine et l'Asie.
Par exemple, voilà ces aliments typiques au Japon, comme le miso, la sauce de soja, le vinaigre, le sake.. sans l'aspergillose c'est pas possible de les fermenter bienont impossibles à bien fermenter sans l'aspergillose.
Tandis qu'il y a quelque semblables alimentationMais il y a des aliments semblables dans le monde entier.
Par exemple, dule vin, de la bière, dule fromage, dule yaourt, dles anchois, dles conserves au vinaigre, le thé..
Aspergille |
Beaucoup de japonais utilisent d'aspergillose fabriqué en du riz depuis antique jours. Beaucoup de japonais utilisent de l'aspergillose fabriqué |
D'aspergillose a le pouvoir qui peut changer d'alimentation meilleure, en utilisant des microbes.
|
L'aspergillose a quasiment 100 espèces d'enzymes. This sentence has been marked as perfect! |
En plus les enzymes ont un autre propre rôle. En plus les enzymes ont un autre rôle propr |
Surtout l'enzyme pour de la digestion décomposée d'amidon et d'albumine, et faire de l'alimentation plus facile pour digestion à l'intérieur. Surtout l'enzyme pour de la d |
De L'aspergillose est une matière première qui fait de l'alimentation traditionnelle, comme miso - pâte de soja fermenté - et amazake - boisson alcoolisée sucrée.
|
Ces alimentations sont une base de la santé japonaise. Ces aliment |
ça s'aide à prendre du sucre et de l'aminoacide efficacement. This sentence has been marked as perfect! |
Cette aspergille est fabriqué par microbes, qui sont camarades avec moisis. Cette aspergille est fabriqué par des microbes, qui sont camarades avec le moisis. |
Il y a quelques similitudes entre la Corée et la Chine et l'Asie. This sentence has been marked as perfect! |
Par exemple, voilà ces aliments typiques au Japon, comme miso, sauce de soja, vinaigre, sake.. sans l'aspergillose c'est pas possible de les fermenter bien. Par exemple, |
Tandis qu'il y a quelque semblables alimentations dans le monde entier.
|
Par exemple, du vin, de la bière, du fromage, du yaourt, des anchois, des conserves au vinaigre, thé.. Par exemple, |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium