today
Si je pourrais choisir un pouvoir magique, je serais prendre des temps d'en décider. J'aime bien l'idée d'invisibilité mais je pense que je manquerais des moments spontaneous avec d'autres personnes. Je n'aime pas la capacité de voler parce que j'ai peur d'hauteurs. Parfois le concept de lire des mentales est intéressant, mais je pense qu'il serait bruyant et on entendrait les choses negative.
Une décision difficile
Si je pourrvais choisir un pouvoir magique, je serais prendre des temps d'enprendrais le temps pour me décider.
Si je pouvais choisir un pouvoir magique, je prendrais le temps pour me décider.
Le conditionnel est utilisé pour les hypothèses, les situations imaginées.
J'aime bien l'idée d'être invisibilitéle mais je pense que je manquerais des moments spontaneoués avec d'autres personnles autres.
J'aime bien l'idée d'être invisible mais je pense que je manquerais des moments spontanés avec les autres.
Je n'aime pas la capacité de pouvoir voler parce que j'ai peur d'hauteursu vide.
Je n'aime pas la capacité de pouvoir voler parce que j'ai peur du vide.
Parfois le conceptpouvoir de lire dans les mpentalsées est intéressant, mais je pense qu'ile ce serait bruyant et on entendrait les chospensées neégatives.
Parfois le pouvoir de lire dans les pensées est intéressant, mais je pense que ce serait bruyant et on entendrait les pensées négatives.
Feedback
Très bon texte ! Bravo !
Une décision difficile
Si je pourrvais choisir un pouvoir magique, je serais prendre desprendrais le temps d'enpour décider.
Si je pouvais choisir un pouvoir magique, je prendrais le temps pour décider.
"pourrai" : futur
"pourrais" : conditionnel (a thought, a real possibility)
For "dreams" or highly hypothetic, we use "si" with "imparfait" : "si je pouvais"
J'aime bien l'idée d'invisibilité mais je pense que je manquerais des momentsfinirais par manquer de spontaneouséité avec d'autres personnles autres.
J'aime bien l'idée d'invisibilité mais je pense que je finirais par manquer de spontanéité avec les autres.
Don't understand your sentence...
Being invisible would let you see them in very spontaneous moments :)
Unless you think you wouldn't be able to be spontaneous anymore ? I corrected your sentence in that idea.
"avec d'autres personnes" ~ "with some other people", meaning that with some others you wouldn't have the problem.
"avec les autres" ~ "with people" in general
Je n'aime pas la capacité de voler parce que j'ai peur d'e la hauteurs.
Je n'aime pas la capacité de voler parce que j'ai peur de la hauteur.
In french we would rather say "peur du vide".
Parfois le concept de lire des mentales estLire les esprits semble parfois intéressant, mais je pense qu'ile ce serait bruyant et qu'on entendrait lestrop de choses negative.
Lire les esprits semble parfois intéressant, mais je pense que ce serait bruyant et qu'on entendrait trop de choses negative.
"il serait bruyant" : "he would be"
"ce serait " : "it would be"
|
Une décision difficile This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Si je pourrais choisir un pouvoir magique, je serais prendre des temps d'en décider.
Si je pou "pourrai" : futur "pourrais" : conditionnel (a thought, a real possibility) For "dreams" or highly hypothetic, we use "si" with "imparfait" : "si je pouvais"
Si je pou Le conditionnel est utilisé pour les hypothèses, les situations imaginées. |
|
J'aime bien l'idée d'invisibilité mais je pense que je manquerais des moments spontaneous avec d'autres personnes.
J'aime bien l'idée d'invisibilité mais je pense que je Don't understand your sentence... Being invisible would let you see them in very spontaneous moments :) Unless you think you wouldn't be able to be spontaneous anymore ? I corrected your sentence in that idea. "avec d'autres personnes" ~ "with some other people", meaning that with some others you wouldn't have the problem. "avec les autres" ~ "with people" in general
J'aime bien l'idée d'être invisib |
|
Je n'aime pas la capacité de voler parce que j'ai peur d'hauteurs.
Je n'aime pas la capacité de voler parce que j'ai peur d In french we would rather say "peur du vide".
Je n'aime pas la capacité de pouvoir voler parce que j'ai peur d |
|
Parfois le concept de lire des mentales est intéressant, mais je pense qu'il serait bruyant et on entendrait les choses negative.
"il serait bruyant" : "he would be" "ce serait " : "it would be"
Parfois le |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium