fernfougere's avatar
fernfougere

July 27, 2022

0
Après le travail

Je viens de fini le travail. Normalement, j’irais au centre ville mais aujourd’hui je vais conduire à la campagne à rendre visiter mes amis. Je trouvais un livre à la bibliothèque et le lis au parc mais, récemment j’ai démangé loin de la bibliothèque. J’étais à l’heure pour rencontre mes amis quand je m’étais rappelé que le cadeau de mon amis était chez moi.

Corrections

Après le travail

Je viens de finir le travail.

Normalement, j’ire vais au centre -ville (après le travail) mais aujourd’hui, je vais conduire à la campagne àpour rendre visiter à mes amis.

Not sure which one you meant:

Normalement, je vais au centre-ville après le travail = I usually go downtown after work (it’s a habit, you do it almost every day)

Normalement, je devais aller au centre-ville, mais finalement, je vais à la campagne pour rendre visite à mes amis = Today, I was supposed to go downtown, but in the end, I’m going to the countryside to visit my friends

Je trouvD’habitude/Avant, j’empruntais un livre à la bibliothèque et je le lisais au parc, mais, récemment, j’ai déménangé loin de la bibliothèque.

I guess you are talking about a past habit here.

J’étais à l’heure pour rencontree suis arrivée à l’heure du rendez-vous avec mes amis quand. Puis, je m’étae suis rappelé que (le cadeau de mon amis était chez moi) / j’avais laissé/oublié le cadeau de mon ami chez moi.

Après le travail


This sentence has been marked as perfect!

Je viens de fini le travail.


Je viens de finir le travail.

Normalement, j’irais au centre ville mais aujourd’hui je vais conduire à la campagne à rendre visiter mes amis.


Normalement, j’ire vais au centre -ville (après le travail) mais aujourd’hui, je vais conduire à la campagne àpour rendre visiter à mes amis.

Not sure which one you meant: Normalement, je vais au centre-ville après le travail = I usually go downtown after work (it’s a habit, you do it almost every day) Normalement, je devais aller au centre-ville, mais finalement, je vais à la campagne pour rendre visite à mes amis = Today, I was supposed to go downtown, but in the end, I’m going to the countryside to visit my friends

Je trouvais un livre à la bibliothèque et le lis au parc mais, récemment j’ai démangé loin de la bibliothèque.


Je trouvD’habitude/Avant, j’empruntais un livre à la bibliothèque et je le lisais au parc, mais, récemment, j’ai déménangé loin de la bibliothèque.

I guess you are talking about a past habit here.

J’étais à l’heure pour rencontre mes amis quand je m’étais rappelé que le cadeau de mon amis était chez moi.


J’étais à l’heure pour rencontree suis arrivée à l’heure du rendez-vous avec mes amis quand. Puis, je m’étae suis rappelé que (le cadeau de mon amis était chez moi) / j’avais laissé/oublié le cadeau de mon ami chez moi.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium