Garin's avatar
Garin

March 24, 2025

0
Les Deux Sont Obligatoire

À mon avis, la technologie fait de mal le plupart de temps. À travers l'histoire, les gens les plus riches et les plus puissants ont utilisé la technologie pour la destruction. Rappelez la découverte de la fission nucléaire en le debut de vingtième siècle. C'était une technologie nouvelle qui aurait pu être utiliser seulement pour l'énergie renouvelable. Plutôt, plusieurs de gouvernements a crée les armes atomique. Sans aucun doute, il n'y a pas un bon résultat qui avait peux venir de quelqu'un a une arme atomique. L'acquisition d'armes nucléaire aide seulement les plus puissants gagnent plus de pouvoir. Évidemment les technologies seules ne suffisent pas pour changement. Les gouvernements ne feront pas le changement à l'énergie renouvelable jusqu'ils doivent. C'est applicable à les majorités de problèmes nous affrontons aujourd'hui. Nous ne pouvons pas attendre pour changement, les plus puissants seront toujours utiliser la technologie pour leur avantage, même s'ils ont menacé tout le monde.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

À travers l'histoire, les gens les plus riches et les plus puissants ont utilisé la technologie pour la destruction.

Les Deux Sont Obligatoire


Les Ddeux Ssont Onécessaires/obligatoires Les deux sont nécessaires/obligatoires

No need to capitalize every word of a title Given the context, "nécessaire" would be slightly better Plural agreement => nécessaireS, obligatoireS

À mon avis, la technologie fait de mal le plupart de temps.


À mon avis, la technologie fait deu mal le plupart de temps. À mon avis, la technologie fait du mal le plupart de temps.

faire DU bien/DU mal

À travers l'histoire, les gens les plus riches et les plus puissants ont utilisé la technologie pour la destruction.


This sentence has been marked as perfect!

Rappelez la découverte de la fission nucléaire en le debut de vingtième siècle.


Rappelez-vous la découverte de la fission nucléaire en leau deébut deu vingtième siècle. Rappelez-vous la découverte de la fission nucléaire au début du vingtième siècle.

SE rappeler (reflexive) => rappelez-VOUS AU début "EN début de" exists, but has a broader sense (somewhere in the beginning of...) and it's mostly used with parts of the day DU [de+le] vingtième siècle (it's a definite century)

C'était une technologie nouvelle qui aurait pu être utiliser seulement pour l'énergie renouvelable.


C'était une technologie nouvelle qui aurait pu être utiliséer seulement pour produire de l'énergie renouvelable. C'était une technologie nouvelle qui aurait pu être utilisée seulement pour produire de l'énergie renouvelable.

could be usED, passive = past participle => être utilisÉE

Plutôt, plusieurs de gouvernements a crée les armes atomique.


PlutôtÀ la place, plusieurs de gouvernements aont crée les armes atomiques. À la place, plusieurs gouvernements ont crée les armes atomiques.

"instead" as an adverb = à la place "plusieurs" acts like a determiner and isn't followed by "de", unless you want to express a partitive Plural agreements => ONT créé, atomiqueS

Sans aucun doute, il n'y a pas un bon résultat qui avait peux venir de quelqu'un a une arme atomique.


Sans aucun doute, il n'y a pas unde bon résultat qui avait peuxpuisse venir de quelqu'un qui a une arme atomique. Sans aucun doute, il n'y a pas de bon résultat qui puisse venir de quelqu'un qui a une arme atomique.

Absolute negation = pas DE This result is very hypothetic here, so it would be natural to write the following verb in the subjunctive => qui PUISSE someone WHO has (relative clause) = quelqu'un QUI a

L'acquisition d'armes nucléaire aide seulement les plus puissants gagnent plus de pouvoir.


L'acquisition d'armes nucléaire aide seulement les plus puissants à gagnentr plus de pouvoir. L'acquisition d'armes nucléaire aide seulement les plus puissants à gagner plus de pouvoir.

aider quelqu'un À FAIRE quelqu'un chose (infinitive)

Évidemment les technologies seules ne suffisent pas pour changement.


Évidemment, les technologies seules ne suffisent pas pour opérer un changement. Évidemment, les technologies seules ne suffisent pas pour opérer un changement.

Better to have a verb here (and an article, of course)

Les gouvernements ne feront pas le changement à l'énergie renouvelable jusqu'ils doivent.


Les gouvernements ne feront pas le changement à l'a transition vers les énergies renouvelables jusqu'ils doiventy soient obligés/jusqu'à ce qu'ils doivent le faire. Les gouvernements ne feront pas la transition vers les énergies renouvelables jusqu'ils y soient obligés/jusqu'à ce qu'ils doivent le faire.

In this context, the most accurate term would be "transition (énergétique)" (nuclear energy isn't considered renewable but the sentence is grammatically correct) until [+clause] = jusqu'à ce que [+subjunctive]

C'est applicable à les majorités de problèmes nous affrontons aujourd'hui.


C'est applicable à lesa majorités des problèmes nous affrontonsauxquels nous faisons face aujourd'hui. C'est applicable à la majorité des problèmes auxquels nous faisons face aujourd'hui.

There is just one majority/most part = LA majorité la majorité DES [de+les] problèmes, a part of a definite group "to face a problem" is rather "faire face à un problème". "Faire face" means to deal with something, whereas "affronter" emphasizes more the idea of a fight Relative pronouns are compulsory => les problèmes AUXQUELS nous faisons face

Nous ne pouvons pas attendre pour changement, les plus puissants seront toujours utiliser la technologie pour leur avantage, même s'ils ont menacé tout le monde.


Nous ne pouvons pas attendre pourle changement, les plus puissants utiliseront toujours utiliser la technologie pourà leur avantage, même s'ils ont menacémenacent/mettent en danger tout le monde. Nous ne pouvons pas attendre le changement, les plus puissants utiliseront toujours la technologie à leur avantage, même s'ils menacent/mettent en danger tout le monde.

"attendre" is directly transitive => attendre le changement "seront utilisés" means "will be USED", it's a passive structure will use, will be using = utiliseRONT You need a present tense after "même si" (the future is impossible after "si" for semantic reasons) => menacent

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium