March 4, 2020
Going by what yesterday's news said some people started to sell worthless stones at a high price as power stones that have effects on the newcorona virus. I was stunned to know that a great deal of people bought such stones one after another and the stones were sold out.
These swindlers who do fraudulent business like getting money from others by taking advantage of thier weakness and anxiety, have existed in Japan for a very long time.
I understand everyone has an anxiety about this virus, however, we need to keep up having a strong mind.
Thank you .
昨日のニュースによると、値打ちのない石を新型コロナウィルスに効くパワーストーンだといって高値で販売していた人々がいたそうです。非常に多くの人がそのような石を次々と買い、売り切れになったと知って私は愕然としました。
日本には、人の弱みや心配事に付け込んで金を騙し取るといった阿漕(あこぎ)な商売をやる詐欺まがいの連中が昔からいました。
誰もがこのウィルスについて心配するのはわかりますが、それでも私達は強い心を持ち続けなければなりません。
以上
AnxietyCoronavirus Concerns
Just a suggestion. In English, titles tend to be a little more descriptive. Alliteration is common.
Going by what yYesterday's, the news said that some people have started to sell worthless"power stones at a:" high -price as power stones that have effects ond yet ultimately worthless stones touted to protect against the new corona virus.
"Yesterday's news" actually has an idiomatic meaning in English--it refers to an event that is no longer current, something that no one is interested in anymore.
I was stunned to knowlearn that a great dealnumber of people bought such stones one after another and t. The stones were sold out.
"Number" is used for countable nouns in English.
These swindlers who do efraudulent business like getting money from others by taking advantage of thieir weaknesses and anxiety,ies have existed in Japan for a very long time.
I changed the verb because your original sentence had a mix of informal and formal elements.
I understand that everyone has an anxietyfeels anxious about this virus,; however, we need to keep up having a strong mind.remain rational/reasonable.
You could also write "everyone has anxiety about/concerning this virus."
Thank you for reading.
Feedback
Well written. You used a lot of sophisticated vocabulary; good job.
Anxiety
Going by whatI heard in yesterday's news saidthat some people started to selling worthless stones at a high price as, saying they are power stones that have effects on the newovel corona virus.
I was stunned to knowlearn that a great deal of people bought suchthe stones one after another, and that the stones were sold out.
These swindlers who do fraudulent business like getting money from others by takingtake advantage of othiers' weaknesses and anxiety, have existed in Japan for a very long time.
I understand that everyone has an anxietyfeels anxious about this virus, h. However, we need to keep up having astay strong mind.
Thank you .
Anxiety This sentence has been marked as perfect!
Just a suggestion. In English, titles tend to be a little more descriptive. Alliteration is common. |
Going by what yesterday's news said some people started to sell worthless stones at a high price as power stones that have effects on the newcorona virus.
"Yesterday's news" actually has an idiomatic meaning in English--it refers to an event that is no longer current, something that no one is interested in anymore. |
I was stunned to know that a great deal of people bought such stones one after another and the stones were sold out. I was stunned to I was stunned to "Number" is used for countable nouns in English. |
These swindlers who do fraudulent business like getting money from others by taking advantage of thier weakness and anxiety, have existed in Japan for a very long time. These swindlers who These swindlers who d I changed the verb because your original sentence had a mix of informal and formal elements. |
I understand everyone has an anxiety about this virus, however, we need to keep up having a strong mind. I understand that everyone I understand that everyone You could also write "everyone has anxiety about/concerning this virus." |
Thank you . Thank you Thank you for reading. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium