Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 29, 2021

433
El placer de aprender

Empecé aprendiendo el español cuando era en la secundaria. La secundaria en Francia se divide entre los cuatros años del "collège", cuando los alumnos tienen 11-15 años, y el "lycée", de 15 a 18 años. Este "collège" no tiene nada que ver con lo que los Estadounidenses llaman "college", y que corresponde a nuestra universidad. La mayoría de los alumnos empezan aprendiendo el español en el collège, ya que está obligatorio en esta etapa escoger un segundo idioma vivo. Naturalmente, entre aquellos alumnos, hay muchos que no estan motivados para nada por aprender un otro idioma, y escogen el español como opción por defecto, pensando que se trate de "una especie de francés con -o y -a a los finales de las palabras". Después de algunos meses estudiándolo, ¡por cierto entienden que la realidad no es así!

Yo aprendí el español durante tres años, en el lycée; como tercero idoma opcional. En esta etapa, escoger un tercero idioma no está obligatorio, entonces, los alumnos estan realmente motivados y en tales clases hay una buena sinergía de grupos. Conocía bien a mi profesora de español porque su hija y yo ibamos a la misma escuela primaria. En ciudades pequeñas, todo el mundo se conoce. Esta profesora estaba muy mansa con nosotros, un día nos dijó "¡sois como mis hijos!", pues, ¡ustedes pueden imaginar que la atmósfera de mi clase de español estaba muy agradable! En cambio, mi profesora, que nací en Catalunya, tenía una relación muy ambivalente con la lengua, porque en sus familias, los Catalanes suelen hablar catalan. Una vez, nos dijó que en su mente, el español (castellano) todavía estaba asociada con las obligaciones oficiales de la dictadura franquista.

Por desgracia, no me fui posible continuar las lecciones después. Empecé estudiando el español recientemente, y espero que aún mejore mi nivel. En cualquier caso, mi profesora fue una ilustración excelente del adagio populario afirmando que cómo queremos una materia escolar depiende de cómo queremos al profesor o a la profesora.

españolidiomaaprenderprofesora
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

El placer de aprender

La secundaria en Francia se divide entre los cuatros años del "collège", cuando los alumnos tienen 11-15 años, y el "lycée", de 15 a 18 años.

Este "collège" no tiene nada que ver con lo que los Estadounidenses llaman "college", y que corresponde a nuestra universidad.

Después de algunos meses estudiándolo, ¡por cierto entienden que la realidad no es así!

Conocía bien a mi profesora de español porque su hija y yo ibamos a la misma escuela primaria.

En ciudades pequeñas, todo el mundo se conoce.

El placer de aprender


This sentence has been marked as perfect!

Empecé aprendiendo el español cuando era en la secundaria.


Empecé a aprendiendo eler español cuando erstaba en la secundaria. Empecé a aprender español cuando estaba en la secundaria.

La secundaria en Francia se divide entre los cuatros años del "collège", cuando los alumnos tienen 11-15 años, y el "lycée", de 15 a 18 años.


This sentence has been marked as perfect!

Este "collège" no tiene nada que ver con lo que los Estadounidenses llaman "college", y que corresponde a nuestra universidad.


This sentence has been marked as perfect!

La mayoría de los alumnos empezan aprendiendo el español en el collège, ya que está obligatorio en esta etapa escoger un segundo idioma vivo.


La mayoría de los alumnos empezan aprendiendo el español en el collège, ya que está obligatorio en esta etapan esta etapa es obligatorio escoger un segundo idioma vivo. La mayoría de los alumnos empezan aprendiendo español en el collège, ya que en esta etapa es obligatorio escoger un segundo idioma vivo.

Naturalmente, entre aquellos alumnos, hay muchos que no estan motivados para nada por aprender un otro idioma, y escogen el español como opción por defecto, pensando que se trate de "una especie de francés con -o y -a a los finales de las palabras".


Naturalmente, entre aquellos alumnos, hay muchos que no estan motivados para nada por aprender un otro idioma, y escogen el español como opción por defecto, pensando que se trate de "una especie de francés con -o y -a a losl finales de las palabras". Naturalmente, entre aquellos alumnos, hay muchos que no estan motivados para nada por aprender un otro idioma, y escogen el español como opción por defecto, pensando que se trate de "una especie de francés con -o y -a al final de las palabras".

Después de algunos meses estudiándolo, ¡por cierto entienden que la realidad no es así!


This sentence has been marked as perfect!

Yo aprendí el español durante tres años, en el lycée; como tercero idoma opcional.


Yo aprendí elestudié español durante tres años, en el lycée; como tercero idoma opcional. Yo estudié español durante tres años, en el lycée; como tercer idoma opcional.

En esta etapa, escoger un tercero idioma no está obligatorio, entonces, los alumnos estan realmente motivados y en tales clases hay una buena sinergía de grupos.


En esta etapa, escoger un tercero idioma no es obligatorio, entonces, los alumnos estaán realmente motivados y en tales clases hay una buena sinergía de grupos. En esta etapa, escoger un tercer idioma no es obligatorio, entonces, los alumnos están realmente motivados y en tales clases hay una buena sinergía de grupos.

Conocía bien a mi profesora de español porque su hija y yo ibamos a la misma escuela primaria.


This sentence has been marked as perfect!

En ciudades pequeñas, todo el mundo se conoce.


This sentence has been marked as perfect!

Esta profesora estaba muy mansa con nosotros, un día nos dijó "¡sois como mis hijos!


", pues, ¡ustedes pueden imaginar que la atmósfera de mi clase de español estaba muy agradable!


", pues, ¡ustedes pueden imaginar que la atmósfera de mi clase de español estabra muy agradable! ", pues, ¡ustedes pueden imaginar que la atmósfera de mi clase de español era muy agradable!

En cambio, mi profesora, que nací en Catalunya, tenía una relación muy ambivalente con la lengua, porque en sus familias, los Catalanes suelen hablar catalan.


En cambio, mi profesora, que nací en Catalunyña, tenía una relación muy ambivalente con la lengua, porque en sus familias, los Catalanes suelen hablar catalaán. En cambio, mi profesora, que nac en Cataluña, tenía una relación muy ambivalente con la lengua, porque en sus familias, los Catalanes suelen hablar catalán.

Una vez, nos dijó que en su mente, el español (castellano) todavía estaba asociada con las obligaciones oficiales de la dictadura franquista.


Una vez, nos dijóo que en su mente, el español (castellano) todavía estaba asociadao con las obligaciones oficiales de la dictadura franquista. Una vez, nos dijo que en su mente, el español (castellano) todavía estaba asociado con las obligaciones oficiales de la dictadura franquista.

Por desgracia, no me fui posible continuar las lecciones después.


Por desgracia, después no me fuie posible continuar las lecciones después. Por desgracia, después no me fue posible continuar las lecciones.

Empecé estudiando el español recientemente, y espero que aún mejore mi nivel.


ERecientemente empecé a estudiando elr español recientemente, y espero que aún mejore mi nivel. Recientemente empecé a estudiar español y espero que aún mejore mi nivel.

En cualquier caso, mi profesora fue una ilustración excelente del adagio populario afirmando que cómo queremos una materia escolar depiende de cómo queremos al profesor o a la profesora.


En cualquier caso, mi profesora fue una ilustración excelente del adagidicho populario que afirmando que cómo queremos una materia escolar depiende de cómo queremos al profesor o a la profesora. En cualquier caso, mi profesora fue una ilustración excelente del dicho popular que afirma que cómo queremos una materia escolar depende de cómo queremos al profesor.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium