Oct. 31, 2020
Antônia e Manuella são colegas de trabalho em um escritório.
A: Não se esqueça a reunião quinzenal às dez hoje com o João.
M: Meu Deus. Ponha fim a minha miséria agora. Como você fica acordada durante essas reuniões aborrecidas?
A: Bebo muito café forte de antemão.
M: Normalmente finjo fazer anotações. Na verdade, faço desenhos.
Antônia and Manuella are co-workers in an office.
A: Don’t forget the bi-weekly meeting with João at 10 today.
M: Crap. Just put me out of my misery now. How do you stay awake during these meetings?
A: Coffee. Lots of strong coffee.
M: I usually pretend to take notes. But I’m really doodling.
Antônia e Manuella – 31 de outubro
Antônia e Manuella são colegas de trabalho em um escritório.
A: Não se esqueça a reunião quinzenal às dez hoje com o João.
M: Meu Deus.
Ponha fim a minha miséria agora.
Como você fica acordada durante essas reuniões aborrecidas?
A: Bebo muito café forte de antemão.
M: Normalmente finjo fazer anotações.
Na verdade, faço desenhos.
Feedback
Muito bom, não identifiquei nenhum erro.
|
Antônia e Manuella – 31 de outubro This sentence has been marked as perfect! |
|
Antônia e Manuella são colegas de trabalho em um escritório. This sentence has been marked as perfect! |
|
A: Não se esqueça a reunião quinzenal às dez hoje com o João. This sentence has been marked as perfect! |
|
M: Meu Deus. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ponha fim a minha miséria agora. This sentence has been marked as perfect! |
|
Como você fica acordada durante essas reuniões aborrecidas? This sentence has been marked as perfect! |
|
A: Bebo muito café forte de antemão. This sentence has been marked as perfect! |
|
M: Normalmente finjo fazer anotações. This sentence has been marked as perfect! |
|
Na verdade, faço desenhos. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium