shiera's avatar
shiera

March 13, 2020

0
Another Fable From Aesop

"The golden axe and the silver axe"

Once upon a time, there lived a honest woodman in a place. One day, he fall over on a slope and dropped his iron axe in a pond. Then, a beautiful goddess came up from the pond. She held a golden axe and a silver axe in her hands and said him, “Is this golden axe you dropped? Or this silver one?” He answered honestly, “No, ma'am, mine is neither.” "Is that so? I got it." She said so and went back to the pond. She hadn't come up again since then. He couldn't get back his axe from the pond.
Sadly ever after.

Lesson:
You can take advantage of someone's kindness at times.


もう一つのイソップ童話
『金の斧と銀の斧』

昔々あるところに正直者の木こりが住んでいました。ある日、木こりは坂道で転んで自分の鉄の斧を池に落としてしまいました。すると、池の中からキレイな女神が出てきました。女神は金の斧と銀の斧を持っており、木こりに言いました。「あなたが落としたのはこの金の斧ですか?それとも、この銀の斧ですか?」 正直者の木こりは答えました。「いいえ、女神様。私の斧はそのどちらでもありません。」 「そうですか。わかりました」 女神はそう言って泉に戻りました。それっきり二度と現れませんでした。木こりは自分の斧を池から取り戻すことはできませんでした。
悲しきや。。。

教訓:
たまには人の厚意に甘えよう

Corrections

Once upon a time, there livedwas an honest woodman in a placecutter.

Woodman isn't wrong, but it is a little unusual. Lumberjack is also fine.


"Lived.....in a place" sounds like a direct translation from Japanese. It isn't wrong, but it doesn't sound natural in English.

Or this silver one?” He answered honestly, “No, ma'am, mine is neitherneither are mine.” "Is that so?

I got it."see," she said, and went back in the pond.

She said so and went back to the pond.

He couldn'tSadly, he never geot back his axe back from the pond.

Sadly ever after.

You can take advantage of someone's kindness at times.

Feedback

Very nice job.

shiera's avatar
shiera

March 14, 2020

0

Thank you for the correction!

Another Fable From Aesop

"The golden axe and the silver axe"

One day, he faell over odown a slope and dropped his iron axe in a pond.

She held a golden axe and a silver axe in her hands and said to him, “IsDid you drop this golden axe you dropped?

I got itsee."

She said so and went back to the pond.

He couldn't get backnever got his axe back from the pond.

Sadly ever after.

Lesson:

You can take advantage of someone's kindness at times.

Feedback

Very good! Some small corrections, but good overall :)
頑張れ~!。゚✶.ヽ(*´∀`*)ノ.✶。

Jazzy's avatar
Jazzy

March 14, 2020

0

I got itsee."

I was not entirely sure what you were trying to say here, so I tried my best to interpret it ^^

shiera's avatar
shiera

March 14, 2020

0

Thank you for the correction!
お〜! 頑張るぜ〜😤💪 ありがとう😆

Jazzy's avatar
Jazzy

March 14, 2020

0

Thank you for the correction! お〜! 頑張るぜ〜😤💪 ありがとう😆

どういたしまして!

Another Fable From Aesop

"The golden axe and the silver axe"

Once upon a time, there lived an honest woodmanlumberjack in a place.

I think you mean 'lumberjack' not woodman. A lumberjack cuts trees.

One day, he faell over on a slope and dropped his iron axe in a pond.

'fall' is present tense. 'fell' is past tense.

She held a golden axe and a silver axe in her hands and said him, “IsDid you drop this golden axe you dropped?

Or this silver one?” He answered honestly, “No, ma'am, mine is neither.” "Is that so?

I got it."

She said so and went back to the pond.

She hadn'tnever coame up again since then.

He couldn't get back his axe from the pond.

Sadly ever after.

Lesson:

You can take advantage of someone's kindness at times.

Feedback

Very good :)

shiera's avatar
shiera

March 14, 2020

0

Thank you for the correction!

Another Fable From Aesop


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"The golden axe and the silver axe"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Once upon a time, there lived a honest woodman in a place.


Once upon a time, there lived an honest woodmanlumberjack in a place.

I think you mean 'lumberjack' not woodman. A lumberjack cuts trees.

Once upon a time, there livedwas an honest woodman in a placecutter.

Woodman isn't wrong, but it is a little unusual. Lumberjack is also fine. "Lived.....in a place" sounds like a direct translation from Japanese. It isn't wrong, but it doesn't sound natural in English.

One day, he fall over on a slope and dropped his iron axe in a pond.


One day, he faell over on a slope and dropped his iron axe in a pond.

'fall' is present tense. 'fell' is past tense.

One day, he faell over odown a slope and dropped his iron axe in a pond.

Then, a beautiful goddess came up from the pond.


She held a golden axe and a silver axe in her hands and said him, “Is this golden axe you dropped?


She held a golden axe and a silver axe in her hands and said him, “IsDid you drop this golden axe you dropped?

She held a golden axe and a silver axe in her hands and said to him, “IsDid you drop this golden axe you dropped?

Or this silver one?” He answered honestly, “No, ma'am, mine is neither.” "Is that so?


This sentence has been marked as perfect!

Or this silver one?” He answered honestly, “No, ma'am, mine is neitherneither are mine.” "Is that so?

I got it."


This sentence has been marked as perfect!

I got itsee."

I got it."see," she said, and went back in the pond.

She said so and went back to the pond.


This sentence has been marked as perfect!

She said so and went back to the pond.

She said so and went back to the pond.

She hadn't come up again since then.


She hadn'tnever coame up again since then.

He couldn't get back his axe from the pond.


This sentence has been marked as perfect!

He couldn't get backnever got his axe back from the pond.

He couldn'tSadly, he never geot back his axe back from the pond.

Sadly ever after.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Sadly ever after.

Lesson:


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You can take advantage of someone's kindness at times.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium