July 30, 2022
Pour quelques gens la vraie pouvoir est dans l'anonymité. Il y a une forte chance ou plutôt c'est sûr que les gens qui controllent la monde sont anonymes. J'ai aucune doute, par exemple nous tous connaissons Elon Musk le plus rich homme du monde mais est-ce que c'est vrai. Si on regarde la famille royale en Saudi Arabia on se demander si c'est vrai, j'entendais qu'ils ont une fortune de trillions. Alors je ne suis pas très au courant avec ce sujet donc ne le prends pas comme une fait mais je suis d'avis que les plus forts gens du monde son anonymes.
aAnonyme
Pour quelques genspersonnes, lae vraie pouvoir est/réside dans l'anonymitéat.
Mit „quelques“ ist es besser, „personnes“ zu benutzen (man nimmt ein paar Individuen)
Il y a unde fortes chance ou plutôt c'ests, et il est même sûr, que les gens qui controlldirigent lae monde sont anonymes.
il est sûr que + indicatif ; il y a des chances que + indicatif — Deswegen wäre der Satz ein bisschen ungeschickt, denn „être anonyme“ hängt von zwei Redewendungen ab, die zwei widersprüchliche Modi andeuten. Da du aber betrachtest, dass es sicher ist, würde ich den Indikativ auswählen
J'e n'en ai aucune doute, : par exemple nous tous connaissons Elon Musksavons tous qu'Elon Musk est l'homme le plus rich homme du monde, mais est-ce que c'est vrai.vraiment le cas ?
Was du geschrieben hattest bedeutete: Kennen wir wirklich Elon Musk?
Was ich geschriben habe (und was du sicher meintest) bedeutet: Sind wir wirklich sicher, dass er der reichste Mann in der Welt ist?
Si on regarde la famille royale d'Arabien Saoudi Arabia onte, on peut se demander si c'est vrai, ; j'ai entendaisu dire qu'ils oavaient une fortune de trillionestimée à plus d'un billion de dollars.
Ein Trillion auf der kurzen Skala (bei den Amerikanern) = eine Billion (1,000 Milliarden) auf der europäischen langen Skala
„1 000 milliards“ wäre auch natürlicher, als „un billion“
Alors jJe ne suis pas très au courant avecde ce sujet, donc ne le prendsez pas comme une fait, mais je suis d'avis que les plus forts genpuissants du monde sont anonymes.
Feedback
Wenn jeder weiß, wie reich die Saudi Familie ist, dann ist sie nicht so anonym. Es ist Ben Salman nicht mal gelungen, den Mord von Khashoggi zu verschweigen (und er hat ja alles versucht, um den Fall unter den Teppisch zu kehren). Zur Zeit der elektronischen Überwachung und der allmächtigen Geheimdienste, zweifle ich wirklich daran, ob etwas wie Anonymität schon existiert :-D
anonyme
|
Pour quelques gens la vraie pouvoir est dans l'anonymité. Pour quelques Mit „quelques“ ist es besser, „personnes“ zu benutzen (man nimmt ein paar Individuen) |
Il y a une forte chance ou plutôt c'est sûr que les gens qui controllent la monde sont anonymes. Il y a il est sûr que + indicatif ; il y a des chances que + indicatif — Deswegen wäre der Satz ein bisschen ungeschickt, denn „être anonyme“ hängt von zwei Redewendungen ab, die zwei widersprüchliche Modi andeuten. Da du aber betrachtest, dass es sicher ist, würde ich den Indikativ auswählen |
J'ai aucune doute, par exemple nous tous connaissons Elon Musk le plus rich homme du monde mais est-ce que c'est vrai. J Was du geschrieben hattest bedeutete: Kennen wir wirklich Elon Musk? Was ich geschriben habe (und was du sicher meintest) bedeutet: Sind wir wirklich sicher, dass er der reichste Mann in der Welt ist? |
Si on regarde la famille royale en Saudi Arabia on se demander si c'est vrai, j'entendais qu'ils ont une fortune de trillions. Si on regarde la famille royale d'Arabie Ein Trillion auf der kurzen Skala (bei den Amerikanern) = eine Billion (1,000 Milliarden) auf der europäischen langen Skala „1 000 milliards“ wäre auch natürlicher, als „un billion“ |
Alors je ne suis pas très au courant avec ce sujet donc ne le prends pas comme une fait mais je suis d'avis que les plus forts gens du monde son anonymes.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium