Nov. 26, 2021
Francesca: Sono cosi vecchia. Vorrei adottare un animale da compagnia in grado di prendere cura di se stesso dopo la mia morte
Claudia: Allora hai bisogno di un avvoltoio.
Animale da compagnia
Francesca: Sono cositroppo vecchia.
In italiano quel "così" presuppone o un continuo di frase (es. "così vecchia da non riuscire a camminare più bene") oppure un paragone, anche sottinteso (es. "sono così vecchia..." nel senso di "non posso più permettermi di fare certe cose").
Di norma in questi casi suggerisco di usare la parola "molto", ma in questo caso specifico, penso sia ancora meglio dire "troppo" perché sottintende un'emozione (il fatto che la signora si rattristi di essere vecchia).
Vorrei adottare un animale da compagnia in grado di prenderesi cura di se é (stesso) dopo la mia morte
Claudia: Allora hai bisogno di un avvoltoio.
Animale da compagnia This sentence has been marked as perfect! |
Francesca: Sono cosi vecchia. Francesca: Sono In italiano quel "così" presuppone o un continuo di frase (es. "così vecchia da non riuscire a camminare più bene") oppure un paragone, anche sottinteso (es. "sono così vecchia..." nel senso di "non posso più permettermi di fare certe cose"). Di norma in questi casi suggerisco di usare la parola "molto", ma in questo caso specifico, penso sia ancora meglio dire "troppo" perché sottintende un'emozione (il fatto che la signora si rattristi di essere vecchia). |
Vorrei adottare un animale da compagnia in grado di prendere cura di se stesso dopo la mia morte Vorrei adottare un animale da compagnia in grado di prender |
Claudia: Allora hai bisogno di un avvoltoio. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium