Aug. 15, 2025
Everybody made bad things, but learning how it affects other people is critical to leadership.
So , if I had a bad guy in my team, that is my first step, give a true feedback.
We all deserve new chances to learn.
Difficult conversations are part of development process, sometimes the people never received true feedback about the consequences of their behavior.
After we need to create a plan for develop emotional inteligence, could be with therapy.
Obviously it might not work, and in this case I would need to fire this person, because a bad leader can destroy a team.
So , if I had a bad colleaguye in my team, that is my first step, give a true feedback.
Difficult conversations are part of development process, sometimes the people never receivedgot true feedback about the consequences of their behavior.
Angry guy is the same s are a big problem in business ...
Everybody madekes bad things, but learning how it affects other people is critical to leadership.
When you're talking about something that continues to happen it's better to talk in the progressive tense as "makes" instead of the past tense.
So , if I had a bad guy in my team, that iswould be my first step, I'd give a truccurate feedback.
Since you're talking about hypothetical responses, "would be" is better than "is"
"Business speak" is a term about phrases that are used in corporate life that aren't used in the real world. Countable "a feedback/feedbacks" is one of them - it's not really correct English, feedback is uncountable, so it's better not to say "a feedback" and instead just say "feedback".
Difficult conversations are part of the development process, sometimes (the) people never received truaccurate feedback about the consequences of their behavior.
"the" is optional here. With the "the" it sounds like you're talking about a specific example of some people you've given feedback to in the past, while "people" without the "the" sounds like you're making a general point about non-specific people. I think the latter sounds better.
I've changed "true" feedback to "accurate" feedback as true is a bit of a strong word, it implies the feedback they might have recieved was straight up fabricated, while I think it's more likely that it might have been watered down or lacking detail. So accurate covers these cases too.
After that we need to create a plan forto develop emotional intelligence, which could be with therapy.
Obviously it might not work, and in thisat case I would need to fire thisat person, because a bad leader can destroy a team.
Angry guy is the same a bigpeople are problems in business ...es
This title doesn't make a whole lot of sense, I changed it based on what I read in the rest of your text. Not sure if it was what you were going for though
Everybody made bad thingkes mistakes, but learning how it affects other people is critical tofor leadership.
- I think what you mean is 'makes mistakes'. Saying makes 'bad things' in English means literally constructing things that are bad. The normal way to express that people don't always do things in the best manner is to say people 'make mistakes'
- I think 'to leadership' is technically okay but at least to me 'for leadership' makes a little more sense
So , if I had a bad guysomeone who wasn't performing to a sufficient standard in my team, that is my first step, would be to give a true feedback.
- Never put a space in between a word followed by a comma. Always put a space after a comma though
- 'bad guy' gives the connotation of something is not a nice person. I have rewritten this as someone who isn't performing (at their job) to a sufficient standard
- Added the conditional tense in 'first step WOULD BE to give true feedback' because you are talking about a hypothetical situation. We know this because you start the sentence with 'IF I had someone ...'
We all deserve new chances to learncontinuous opportunities to learn and improve.
- If you want to specify that multiple 'chances' to learn then writing 'continuous opportunities'
- The word chance is okay but I think 'opportunity' fits better here because what you are talking about is one human allowing another human to take on feedback which the word 'opportunity' describes very well, also a little bit more formal. The word chance tends to imply someone getting only one go to rectify (fix) their mistake
- Added 'and improve' at the end as I think this clarifies what you mean which is not just learning what their mistakes were but actually improving their performance as well
Difficult conversations are part of the development process, sometimes the people never received true feedback about the consequenceeffects of their behavior.
- development process is a noun which in English typically need to have an article before them (so need to add 'the' before it)
- 'people' is a plural noun so no need to have an article before it. This is also because you are talking about people in general as well. If you are talking about a specific set of people then you would need to add an article before it but here you are talking about people in general AND people is a plural noun so no need for article.
- The word consequences has a negative connotation. Here you have not specified specifically what behavior you are talking about so it's just left as behavior in general which is not 100% negative so it sounds more proper to use a neutral word like 'effects' instead of consequences here. For example, if you wrote something like 'Have you not thought of the consequences for lying?', in this sentence you are specifically talking about the action of lying (not just someone's behavior in general) which is stated as having a negative effect = consequence by the use of the word consequence in this sentence
After feedback, we need to create a plan forto develop emotional intelligence, could be with therapy.
- use 'to develop' here as it's the infinitive for the verb. for + verb is only used with the gerund i.e for developing ..., for counting ... etc
- Not quite clear what 'after' you are referring to? After what? I presume you mean after the feedback so I added the word 'feedback' in to specify this.
Obviously it might not work, and in this case I would need to fire this person, because a bad leader can destroy a team.
Angry guy is the same a big problem in business ... Angry This title doesn't make a whole lot of sense, I changed it based on what I read in the rest of your text. Not sure if it was what you were going for though Angry |
Everybody made bad things, but learning how it affects other people is critical to leadership. Everybody ma - I think what you mean is 'makes mistakes'. Saying makes 'bad things' in English means literally constructing things that are bad. The normal way to express that people don't always do things in the best manner is to say people 'make mistakes' - I think 'to leadership' is technically okay but at least to me 'for leadership' makes a little more sense Everybody ma When you're talking about something that continues to happen it's better to talk in the progressive tense as "makes" instead of the past tense. |
So , if I had a bad guy in my team, that is my first step, give a true feedback. So - Never put a space in between a word followed by a comma. Always put a space after a comma though - 'bad guy' gives the connotation of something is not a nice person. I have rewritten this as someone who isn't performing (at their job) to a sufficient standard - Added the conditional tense in 'first step WOULD BE to give true feedback' because you are talking about a hypothetical situation. We know this because you start the sentence with 'IF I had someone ...' So Since you're talking about hypothetical responses, "would be" is better than "is" "Business speak" is a term about phrases that are used in corporate life that aren't used in the real world. Countable "a feedback/feedbacks" is one of them - it's not really correct English, feedback is uncountable, so it's better not to say "a feedback" and instead just say "feedback". So , if I had a bad colleagu |
We all deserve new chances to learn. We all deserve - If you want to specify that multiple 'chances' to learn then writing 'continuous opportunities' - The word chance is okay but I think 'opportunity' fits better here because what you are talking about is one human allowing another human to take on feedback which the word 'opportunity' describes very well, also a little bit more formal. The word chance tends to imply someone getting only one go to rectify (fix) their mistake - Added 'and improve' at the end as I think this clarifies what you mean which is not just learning what their mistakes were but actually improving their performance as well |
Difficult conversations are part of development process, sometimes the people never received true feedback about the consequences of their behavior. Difficult conversations are part of the development process, sometimes - development process is a noun which in English typically need to have an article before them (so need to add 'the' before it) - 'people' is a plural noun so no need to have an article before it. This is also because you are talking about people in general as well. If you are talking about a specific set of people then you would need to add an article before it but here you are talking about people in general AND people is a plural noun so no need for article. - The word consequences has a negative connotation. Here you have not specified specifically what behavior you are talking about so it's just left as behavior in general which is not 100% negative so it sounds more proper to use a neutral word like 'effects' instead of consequences here. For example, if you wrote something like 'Have you not thought of the consequences for lying?', in this sentence you are specifically talking about the action of lying (not just someone's behavior in general) which is stated as having a negative effect = consequence by the use of the word consequence in this sentence Difficult conversations are part of the development process, sometimes (the) people never received "the" is optional here. With the "the" it sounds like you're talking about a specific example of some people you've given feedback to in the past, while "people" without the "the" sounds like you're making a general point about non-specific people. I think the latter sounds better. I've changed "true" feedback to "accurate" feedback as true is a bit of a strong word, it implies the feedback they might have recieved was straight up fabricated, while I think it's more likely that it might have been watered down or lacking detail. So accurate covers these cases too. Difficult conversations are part of development process, sometimes the people never |
After we need to create a plan for develop emotional inteligence, could be with therapy. After feedback, we need to create a plan - use 'to develop' here as it's the infinitive for the verb. for + verb is only used with the gerund i.e for developing ..., for counting ... etc - Not quite clear what 'after' you are referring to? After what? I presume you mean after the feedback so I added the word 'feedback' in to specify this. After that we need to create a plan |
Obviously it might not work, and in this case I would need to fire this person, because a bad leader can destroy a team. Obviously it Obviously it |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium