abjectegg's avatar
abjectegg

March 5, 2021

0
"Always Sunny"

Ma série télé favorite s'appelle "It's Always Sunny in Philadelphia". Cette série est une comédie de 'the gang', un groupe de quatre amis qui sont vraiment méchants. Ils ont un bar à Philadelphia où tous l'action arrive. Dans un épisode qui j'ai regardé récemment, 'the gang' a décidé qu'ils vont auditionner pour l'équipe de football américain. À la fin d'épisode, trois des quatre amis sont injuriés pendant les sélections. Le quatrième est perché cars il a pris trop du LSD. Chaque épisode est sur des bêtises comme ça.


My favorite TV show is It's Always Sunny in Philadelphia. It's a comedy about 'the gang', a group of four friends who are terrible people. They have a bar in Philadelphia where everything takes place. In an episode I re-watched recently, the gang decided to try-out for the local football team. By the end of the episode, three of the four friends were injured as a result of the try-outs. The fourth friend was messed up because he had taken too much LSD. Each episode is slapstick humor like this.

Corrections

"« Always Sunny" »

Ma série télé favorite s'appelle "« It's Always Sunny in Philadelphia" ».

Cette série est une comédie de '« the gang' », un groupe de quatre amis qui sont vraiment méchants.

Ils sont dans un bar à Philadelphiae, là où touste l'action arrivse déroule.

"happens" is generally translated as "arriver" or "se produire", but when talking about a long process, "se dérouler"("unfold, unwind") is preferred.

Dans un épisode quie j'ai regardé récemment, '«the gang'» a décidé qu'ils vont auditionner pouallaient tenter d'intégrer l'équipe de football américain locale.

"que" repeats a grammatical object (I've watched what ? An episode, object => que j'ai regardé), "qui" repeats a grammatical subject
"Auditionner" works mostly for drama plays, musicals, bands etc everything involving people who're listened to (audio). For a sport team, it sounds a bit off.

À la fin de l'épisode, trois des quatre amis sont injuriblessés pendant les sélections.

"injury" is a false friend, it means "blesser". "Injurier" in French means "to insult, cuss someone")

Le quatrième est perché cars il a pris trop due LSD.

Chaque épisode estporte sur des bêtises comme ça.

abjectegg's avatar
abjectegg

March 5, 2021

0

Merci beaucoup! Un question de cette phrase: Ils sont dans un bar à Philadelphie, là où toute l'action se déroule.
If I want to say "They own a bar in Philadelphia", can I use avoir? If not, which verb expresses this?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 6, 2021

321

Oh, well, I failed to read your original text for that part, sorry.
«Ils possèdent un bar à Philadelphie/sont propriétaires d'un bar...»
Own = posséder
Of course, «ont» ils also correct

"Always Sunny"


"« Always Sunny" »

Ma série télé favorite s'appelle "It's Always Sunny in Philadelphia".


Ma série télé favorite s'appelle "« It's Always Sunny in Philadelphia" ».

Cette série est une comédie de 'the gang', un groupe de quatre amis qui sont vraiment méchants.


Cette série est une comédie de '« the gang' », un groupe de quatre amis qui sont vraiment méchants.

Ils ont un bar à Philadelphia où tous l'action arrive.


Ils sont dans un bar à Philadelphiae, là où touste l'action arrivse déroule.

"happens" is generally translated as "arriver" or "se produire", but when talking about a long process, "se dérouler"("unfold, unwind") is preferred.

Dans un épisode qui j'ai regardé récemment, 'the gang' a décidé qu'ils vont auditionner pour l'équipe de football américain.


Dans un épisode quie j'ai regardé récemment, '«the gang'» a décidé qu'ils vont auditionner pouallaient tenter d'intégrer l'équipe de football américain locale.

"que" repeats a grammatical object (I've watched what ? An episode, object => que j'ai regardé), "qui" repeats a grammatical subject "Auditionner" works mostly for drama plays, musicals, bands etc everything involving people who're listened to (audio). For a sport team, it sounds a bit off.

À la fin d'épisode, trois des quatre amis sont injuriés pendant les sélections.


À la fin de l'épisode, trois des quatre amis sont injuriblessés pendant les sélections.

"injury" is a false friend, it means "blesser". "Injurier" in French means "to insult, cuss someone")

Le quatrième est perché cars il a pris trop du LSD.


Le quatrième est perché cars il a pris trop due LSD.

Chaque épisode est sur des bêtises comme ça.


Chaque épisode estporte sur des bêtises comme ça.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium