May 21, 2025
我看到网上好多人把AI当朋友。我知之前有人用AI做治疗师,觉得这是一种进化。虽然觉得有点怪,但跟真人聊天当然更好。只是如果没人可聊,还能怎么办呢?
I saw online that many people are using AI as a friend. I know that before people have been using it as a therapist, so I think this is an evolution. I think this is a little strange; I believe it is better to talk to a real person, but if you don't have anyone to talk to, what else can you do?
AI能当朋友吗?
我看到网上好多人把AI当朋友。
我知道之前有人用AI做治疗师,觉得这是一种进化。
虽然觉得有点怪,但跟真人聊天当然更好。
“I think this is a little strange; I believe it is better to talk to a real person”
我觉得这样有点怪,和真人聊天不是更好吗?
“虽然......但”it is not right to used this sentence.
虽然天气很热,但我还是要出门。
这个关联词的使用场景是前后有冲突转折的情况下才合适。
而这句话里前半部分和后半部分都是对“用AI做治疗师”的评价,他们两部分没有转折的关系。
只是如果没人可聊,还能怎么办呢?
|
AI能当朋友吗? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
我看到网上好多人把AI当朋友。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
我知之前有人用AI做治疗师,觉得这是一种进化。 我知道之前有人用AI做治疗师,觉得这是一种进化。 我知道之前有人用AI做治疗师,觉得这是一种进化。 我知道之前有人用AI做治疗师,觉得这是一种进化。 |
|
虽然觉得有点怪,但跟真人聊天当然更好。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 虽然觉得有点怪,但跟真人聊天当然更好。 “I think this is a little strange; I believe it is better to talk to a real person” 我觉得这样有点怪,和真人聊天不是更好吗? “虽然......但”it is not right to used this sentence. 虽然天气很热,但我还是要出门。 这个关联词的使用场景是前后有冲突转折的情况下才合适。 而这句话里前半部分和后半部分都是对“用AI做治疗师”的评价,他们两部分没有转折的关系。 |
|
只是如果没人可聊,还能怎么办呢? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium