kaaren's avatar
kaaren

Aug. 19, 2022

0
Mon Anniversaire

Oui, on a trouvé un nouveau restaurant pour fêter mon anniversaire. On est allé déjeuner. J'ai eu un morceau de poisson; il est mervellieux. Aussi on a eu une bouteille de vin blanc. J'ai essayé manger un beau dessert, mais j'etais trop plein. C'etait un jour trés génial.


Should I say On est allé à ... or ... pour déjeuner? I am confused as to why sometimes you need a preposition and sometimes you don't.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Oui, on a trouvé un nouveau restaurant pour fêter mon anniversaire.

kaaren's avatar
kaaren

Aug. 20, 2022

0

On est allés (y) déjeuner.

When "on" is basically a synonym of "we" (representing a tangible group), adjectives have a plural agreement

Y = there, at this restaurant

kaaren's avatar
kaaren

Aug. 20, 2022

0

J'ai eupris un morceau de poisson ; il esétait merveillieux.

"j'ai eu" would emphasize it was given to you. This is what children say about the school mess for instance ("aujourd'hui on a eu du poisson"), but about a restaurant where you're free to pick your food, it sounds awkward

kaaren's avatar
kaaren

Aug. 20, 2022

0

J'ai essayé de manger un beau dessert, mais j'etais trop pleine n'en pouvais vraiment plus/j'étais vraiment repue.

Essayer DE faire qqch
"Plein" would be understandable but a bit colloquial. I suggested neutral alternatives

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Aug. 21, 2022

450
kaaren's avatar
kaaren

Aug. 21, 2022

0

Mon Anniversaire


Mon Aanniversaire Mon anniversaire

It's unusual to capitalize every word of a title in French

Oui, on a trouvé un nouveau restaurant pour fêter mon anniversaire.


This sentence has been marked as perfect!

On est allé déjeuner.


On est allés (y) déjeuner. On est allés (y) déjeuner.

When "on" is basically a synonym of "we" (representing a tangible group), adjectives have a plural agreement Y = there, at this restaurant

J'ai eu un morceau de poisson; il est mervellieux.


J'ai eupris un morceau de poisson ; il esétait merveillieux. J'ai pris un morceau de poisson ; il était merveilleux.

"j'ai eu" would emphasize it was given to you. This is what children say about the school mess for instance ("aujourd'hui on a eu du poisson"), but about a restaurant where you're free to pick your food, it sounds awkward

Aussi on a eu une bouteille de vin blanc.


Aussi on a euOn a aussi pris une bouteille de vin blanc. On a aussi pris une bouteille de vin blanc.

J'ai essayé manger un beau dessert, mais j'etais trop plein.


J'ai essayé de manger un beau dessert, mais j'etais trop pleine n'en pouvais vraiment plus/j'étais vraiment repue. J'ai essayé de manger un beau dessert, mais je n'en pouvais vraiment plus/j'étais vraiment repue.

Essayer DE faire qqch "Plein" would be understandable but a bit colloquial. I suggested neutral alternatives

C'etait un jour trés génial.


C'eétait une jour trésnée vraiment géniale. C'était une journée vraiment géniale.

Adjectives that already express a high degree of something (horrible, génial, magnifique etc) almost always require "vraiment", not "très". You can see it this way: Génial = très bien Vraiment génial = vraiment très bien

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium