April 4, 2024
Adjourd'hui etait bon. Je se reveille en retard. Je manger petit dejeuner des cereal. Hier j'ai mangé du pomme.
Adjourd'hui
Adujourd'hui etait bona été une bonne journée.
It sounds quite unnatural to use "aujourd'hui" as a noun directly in front of a verb
Je sme resuis réveillée en retard.
Passé composé [auxiliary verb + past participle] => je me suis réveillée
Je'ai mangeré des céréales au petit deéjeuner des cereal.
First comes the direct object ("des céréales") then the adverbial phrase specifying where/when you ate it ("au petit déjeuner")
Hier j'ai mangé dune pomme.
AN apple = une pomme
"de la pomme" would be right but sounds quite weird, it'd mean "some apple" (an indefinite quantity of an uncountable thing) but generally, apples are countable
Adjourd'hui This sentence has been marked as perfect! |
Adjourd'hui etait bon. A It sounds quite unnatural to use "aujourd'hui" as a noun directly in front of a verb |
Je se reveille en retard. Je Passé composé [auxiliary verb + past participle] => je me suis réveillée |
Je manger petit dejeuner des cereal. J First comes the direct object ("des céréales") then the adverbial phrase specifying where/when you ate it ("au petit déjeuner") |
Hier j'ai mangé du pomme. Hier j'ai mangé AN apple = une pomme "de la pomme" would be right but sounds quite weird, it'd mean "some apple" (an indefinite quantity of an uncountable thing) but generally, apples are countable |
Je manger petit dejeuner des cere. |
Hier j'ai manger du pomme. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium