clearer_marrow's avatar
clearer_marrow

yesterday

24
4月7日

今日はSNSが避けられない。インターネットをするたびに、SNSへ行ってしまう。おまけに、ニュースはインターネットで一等とっつきやすい。最新情報を入手したけば、SNSにアクセス方がいい。一方、インターネットでもっと虚偽が広まりやすいだね。


Social media is unavoidable these days. When using the internet, you usually end up on social media. Worse still, the news are most easily accessible online. If you want to get the latest information, it's better to access social media. On the other hand, false information spreads more easily on the internet.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

4月7日

インターネットをするたびに、SNSへ行ってしまう。

4月7日

インターネットをするたびに、SNSへ行ってしまう。

509

4月7日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日はSNSが避けられない。


今日近年(または最近・昨今・今)はSNSが避けられない。 近年(または最近・昨今・今)はSNSが避けられない。

今日(こんにち) is correct, but it can also read as 今日(きょう)(today)」. At first, I thought you were writing about "today." Another word is better. 今日(こんにち) is also a formal word. I think you can use it in more formal writing.

今日はSNS避けられない存在です 今日はSNS避けられない存在です

今日(こんにち)

インターネットをするたびに、SNSへ行ってしまう。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

おまけに、ニュースはインターネットで一等とっつきやすい。


おまけに、ニュースはインターネットで一とっつきやすい。 おまけに、ニュースはインターネットで一とっつきやすい。

おまけに、ニュースはインターネットで一とっつきやすい。 おまけに、ニュースはインターネットで一とっつきやすい。

「一等」はあまり使いません。ちょっと古い言葉だと思います。

おまけに、ニュースはインターネットで一等が一番とっつきやすい。 おまけに、ニュースはインターネットが一番とっつきやすい。

最新情報を入手したけば、SNSにアクセス方がいい。


最新情報を入手したけば、SNSにアクセスした方がいい。 最新情報を入手したけば、SNSにアクセスした方がいい。

最新情報を入手したけば、SNSにアクセスする方がいい。 最新情報を入手したけば、SNSにアクセスする方がいい。

最新情報を入手したけば、SNSにアクセスする方がいい。 最新情報を入手したけば、SNSにアクセスする方がいい。

一方、インターネットでもっと虚偽が広まりやすいだね。


一方、インターネットでもっと虚偽が広まりやすいね。 一方、インターネットでもっと虚偽が広まりやすいね。

一方、インターネットでもっと虚偽が広まりやすいね。 一方、インターネットで虚偽が広まりやすいね。

You can't put だ after an i-adjective.

一方、インターネットでもっと虚偽は虚偽の情報が広まりやすいね。 一方、インターネットでは虚偽の情報が広まりやすいね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium