casper's avatar
casper

Feb. 16, 2023

1
Actividad de escritura 3: Malas películas románticas.

No odio las malas películas románticas. En realidad, creo que son muy cómicas. Es muy divertido enojarse y desahogarse sobre la película. A veces tienes un personaje principal muy tonto, usualmente una mujer que toma decisiones tontas porque el hombre es muy rico y guapo pero él tiene una mala personalidad. Estas mujeres piensen que pueden "arreglar" este tipo de hombre, pero ellas se lastiman al final. También las películas a menudo retratan la mujer como una mujer fuerte y independiente pero solo hay una escena que lo muestra.

Corrections

Actividad de escritura 3: Malas pPelículas románticas malas.

Aquí es más normal posponer el adjetivo; lo que has puesto no es incorrecto, pero sí que suena extraño.

No odio las malas películas románticas malas.

En realidad, creo que son muy cómicas.

Es muy divertido enojarse y desahogarse sobrecon la película.

A veces tienes un personaje principal muy tonto, usualmente una mujer que toma decisiones tontas porque el hombre es muy rico y guapo pero (él) tiene una mala personalidad.

No hay ningún problema con «usualmente», pero ten en cuenta que no se usa tanto como «usually» en inglés: se suelen utilizar alternativas como «normalmente».
Puedes omitir ese «él».

Estas mujeres piensean que pueden "«arreglar"» a este tipo de hombre, pero (ellas) se lastiman al final.

La regla en español es usar primero las comillas latinas (« »), dentro de éstas las inglesas (" ") y por último las simples (' '). No todo el mundo la sigue, todo sea dicho.
Como el objeto directo es una persona, hace falta añadir la preposición «a».

También lLas películas a menudotambién retratan a menudo a la mujer como una mujer fuerte ye independiente, pero solo hay una escena que lo muestra.

Cuando sigue una palabra que empieza por i, la conjunción «y» se transforma en «e».
He reordenado los elementos de la oración a una secuencia más natural.

Actividad de escritura 3: Malas películas románticas.


Actividad de escritura 3: Malas pPelículas románticas malas.

Aquí es más normal posponer el adjetivo; lo que has puesto no es incorrecto, pero sí que suena extraño.

No odio las malas películas románticas.


No odio las malas películas románticas malas.

En realidad, creo que son muy cómicas.


This sentence has been marked as perfect!

Es muy divertido enojarse y desahogarse sobre la película.


Es muy divertido enojarse y desahogarse sobrecon la película.

A veces tienes un personaje principal muy tonto, usualmente una mujer que toma decisiones tontas porque el hombre es muy rico y guapo pero él tiene una mala personalidad.


A veces tienes un personaje principal muy tonto, usualmente una mujer que toma decisiones tontas porque el hombre es muy rico y guapo pero (él) tiene una mala personalidad.

No hay ningún problema con «usualmente», pero ten en cuenta que no se usa tanto como «usually» en inglés: se suelen utilizar alternativas como «normalmente». Puedes omitir ese «él».

Estas mujeres piensen que pueden "arreglar" este tipo de hombre, pero ellas se lastiman al final.


Estas mujeres piensean que pueden "«arreglar"» a este tipo de hombre, pero (ellas) se lastiman al final.

La regla en español es usar primero las comillas latinas (« »), dentro de éstas las inglesas (" ") y por último las simples (' '). No todo el mundo la sigue, todo sea dicho. Como el objeto directo es una persona, hace falta añadir la preposición «a».

También las películas a menudo retratan la mujer como una mujer fuerte y independiente pero solo hay una escena que lo muestra.


También lLas películas a menudotambién retratan a menudo a la mujer como una mujer fuerte ye independiente, pero solo hay una escena que lo muestra.

Cuando sigue una palabra que empieza por i, la conjunción «y» se transforma en «e». He reordenado los elementos de la oración a una secuencia más natural.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium