lalalane's avatar
lalalane

yesterday

0
Accepting a difference

Accepting a difference is so difficult.
When I talk with people who has different idea from me,
I know that neither me nor them is wrong and I should not deny them.
But I can't accept it.
Do you have any idea for it?


違いを受け入れることはとても難しいです。
私と異なる考えを持つ人と話すとき、
私も彼らも間違っていないことも、私が彼らを否定するべきでないこともわかっています。
けれど、私は違いを受け入れられません。
これに対して、なにか考えはありますか?

Corrections

Accepting a dDifferences

"Accepting a difference" is not technically wrong but sounds quite unnatural.

Accepting a differences is so difficult.

When I talk with people who hasve different ideas from me,
I know that neither
meI nor them isy are wrong and I should not denyismiss them.

"I nor they" sounds quite formal though, so people would probably just say something like "neither of us is wrong" or "neither one of us is wrong". "Deny them" sounds quite weird in this context.

Do you have any idea for itadvice?

Or "Do you have any helpful ideas?"

Feedback

I didn't have any trouble understanding what you meant. Watch out for whether or not nouns should be singular or plural. Keep up the good work!

225

Accepting a dDifferences

Accepting a differences is so difficult.

When I talk with people who hasve different idea from me,
I know that neither
meI nor them is wrong and I should not denyjudge them.

But I can't accept it.

Do you have any idea for itsuggestions on how to deal with this?

Feedback

Excellent! Sometimes it can be hard to accept differences, but exposing yourself to different opinions and holding them up to scrutiny can help to expand your worldview. Good job!

Accepting a difference


Accepting a dDifferences

Accepting a dDifferences

"Accepting a difference" is not technically wrong but sounds quite unnatural.

Accepting a difference is so difficult.


Accepting a differences is so difficult.

Accepting a differences is so difficult.

When I talk with people who has different idea from me, I know that neither me nor them is wrong and I should not deny them.


When I talk with people who hasve different idea from me,
I know that neither
meI nor them is wrong and I should not denyjudge them.

When I talk with people who hasve different ideas from me,
I know that neither
meI nor them isy are wrong and I should not denyismiss them.

"I nor they" sounds quite formal though, so people would probably just say something like "neither of us is wrong" or "neither one of us is wrong". "Deny them" sounds quite weird in this context.

But I can't accept it.


This sentence has been marked as perfect!

Do you have any idea for it?


Do you have any idea for itsuggestions on how to deal with this?

Do you have any idea for itadvice?

Or "Do you have any helpful ideas?"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium