emma049's avatar
emma049

Oct. 23, 2024

0
如何してこのサイトを見つける

私は3年にこのサイトを使っています。見つけるのはおもいだしません。でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使います。このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いました。そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。尚は多い人がぞんじません。それはざんねんですね。

Corrections

如何してこのサイトを見つけたのか?

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのた時のことはおもいだません。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いくしました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

尚は多い人がぞんじません。

I don't see what you want to say by this sentence. A corresponding English version would help us.

それはざんねんですね。

emma049's avatar
emma049

Nov. 7, 2024

0

For the sentence you said you don't understand, I was trying to say that 'Many people still don't know about the site' I hope that makes it clearer, and thank you for your help.

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Nov. 7, 2024

6

The Japanese version of the English sentence can be 'このサイトについて多くの人が、まだ知らないままです' or 'このサイトを知らない人がまだ多くいます'.

438

如何してこのサイトを見つけたか

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのた理由はおもいだません。

でも、はじめ韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使く行いました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんねはないと思います

尚は多い人がぞんじあるいは多くの人が知りません。

如何どのようにしてこのサイトを見つけましたか。

私は3年このサイトを使っています。

3年間(さん ねんかん):for three years

見つけるのはどのようにして見つけたかおもいだません。

I cannot remember how I found this site.

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうよう役に立つので、れんしゅを多いに多く(or たくさん)使いました。

役に立つ(やくにたつ):be useful, be helpful

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

尚は多い人がぞんじ多くの人が知りません。

多い → 多くの+noun

それはざんねんですね。

Feedback

日本語はどのようにして勉強していますか? How do you study Japanese?

emma049's avatar
emma049

Nov. 7, 2024

0

チェックをしましたから、ありがとうございます。私は大学に日本語のクラスをとります。これは日本語の勉強のようです。

如何(いか)にしてこのサイトを見つけたか or どうやってこのサイトを見つけたか

「如何して(どうして)このサイトを見つけたか」=Why did you find this website?と別の意味になってしまいます。

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのはどうやって見つけたかおもいだしません。

でも、はじめのころは韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

「進行形」にした方が自然な文になります。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多いうをたくさんしました。or れんしゅうのためにたくさん使いました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

昔はLang-8がありました。今はNyan-8があります。でも、あまり知られていません。

尚は多い人がぞんじ今でも、多くの人々には知られていません。

「ぞんじる」は謙譲語なので、自分に対して使います。

それはざんねんですね。

Feedback

そうですね。もっと多くの人に知れ渡ると良いですね!

尚は多い人がぞんじません。


尚は多い人がぞんじ今でも、多くの人々には知られていません。

「ぞんじる」は謙譲語なので、自分に対して使います。

尚は多い人がぞんじ多くの人が知りません。

多い → 多くの+noun

尚は多い人がぞんじあるいは多くの人が知りません。

尚は多い人がぞんじません。

I don't see what you want to say by this sentence. A corresponding English version would help us.

それはざんねんですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それはざんねんですね。

如何してこのサイトを見つける


如何(いか)にしてこのサイトを見つけたか or どうやってこのサイトを見つけたか

「如何して(どうして)このサイトを見つけたか」=Why did you find this website?と別の意味になってしまいます。

如何どのようにしてこのサイトを見つけましたか。

如何してこのサイトを見つけたか

如何してこのサイトを見つけたのか?

私は3年にこのサイトを使っています。


私は3年このサイトを使っています。

私は3年このサイトを使っています。

3年間(さん ねんかん):for three years

私は3年このサイトを使っています。

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのはおもいだしません。


見つけるのはどうやって見つけたかおもいだしません。

見つけるのはどのようにして見つけたかおもいだません。

I cannot remember how I found this site.

見つけるのた理由はおもいだません。

見つけるのた時のことはおもいだません。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使います。


でも、はじめのころは韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

「進行形」にした方が自然な文になります。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

でも、はじめ韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いました。


このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多いうをたくさんしました。or れんしゅうのためにたくさん使いました。

このサイトはとてもよくて、ゆうよう役に立つので、れんしゅを多いに多く(or たくさん)使いました。

役に立つ(やくにたつ):be useful, be helpful

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使く行いました。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いくしました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。


そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

昔はLang-8がありました。今はNyan-8があります。でも、あまり知られていません。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんねはないと思います

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium