nefare's avatar
nefare

Oct. 11, 2025

1
Un stéréotype français

Je suis quelques chaînes qui parlent de l'apprentissage des langues, ou du français spécifiquement. L'autre jour, quelqu'un parlait du chinois et encourageait les apprenants à ne pas être timides et à parler chinois pendant leurs voyages en Chine, avec le commentaire totalement inutile mais drôle : nous ne sommes pas comme les Français. C'était pour dire qu'ils sont gentils, qu'ils apprécient que des gens apprennent leur langue, pas comme les Français. C'est un stéréotype que je n'ai jamais compris. Ok, c'est vrai que personne ne se réjouit du fait que j'apprenne leur langue, mais je parle de la réaction opposée. Personne ne m'a jamais donné l'impression que je devrais arrêter de parler français parce que je ne le parle pas parfaitement.

En revanche, j'ai été témoin de cela aux États-Unis (heureusement, ce n'est pas courant). En général, il s'agit simplement de racisme basique, mais parfois, il peut aussi s'agir d'adolescents stupides qui cherchent n'importe quelle faiblesse à ridiculiser. J'imagine que c'est la même chose dans beaucoup d'autres pays.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

C'est un stéréotype que je n'ai jamais compris.

Personne ne m'a jamais donné l'impression que je devrais arrêter de parler français parce que je ne le parle pas parfaitement.

En revanche, j'ai été témoin de cela aux États-Unis (heureusement, ce n'est pas courant).

J'imagine que c'est la même chose dans beaucoup d'autres pays.

nefare's avatar
nefare

Oct. 12, 2025

1
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 12, 2025

430

Un stéréotype français


Un stéréotype fsur les Français Un stéréotype sur les Français

Cette tournure de phrase clarifie que le stéréotype est à propos des Français. L'original aurait pu vouloir dire « un stéréotype que les Français ont (à propos d'autres peuples) »

Je suis quelques chaînes qui parlent de l'apprentissage des langues, ou du français spécifiquement.


Je suis quelques chaînes qui parlent de l'apprentissage des langues, ouet du français plus spécifiquement. Je suis quelques chaînes qui parlent de l'apprentissage des langues, et du français plus spécifiquement.

Vous suivez les deux, si j'ai bien compris, donc un « et » s'impose

L'autre jour, quelqu'un parlait du chinois et encourageait les apprenants à ne pas être timides et à parler chinois pendant leurs voyages en Chine, avec le commentaire totalement inutile mais drôle : nous ne sommes pas comme les Français.


L'autre jour, quelqu'un parlait du chinois et encourageait les apprenants à ne pas être timides et à parler chinois pendant leurs voyages en Chine, avec lce commentaire totalement inutile mais drôle : n« Nous ne sommes pas comme les Français ». L'autre jour, quelqu'un parlait du chinois et encourageait les apprenants à ne pas être timides et à parler chinois pendant leurs voyages en Chine, avec ce commentaire totalement inutile mais drôle : « Nous ne sommes pas comme les Français ».

Petite amélioration typographique

C'était pour dire qu'ils sont gentils, qu'ils apprécient que des gens apprennent leur langue, pas comme les Français.


C'était pour dire qu'ils sont gentils, qu'ils apprécient que les/des gens apprennent leur langue, pas comme les Français. C'était pour dire qu'ils sont gentils, qu'ils apprécient que les/des gens apprennent leur langue, pas comme les Français.

C'est un stéréotype que je n'ai jamais compris.


This sentence has been marked as perfect!

Ok, c'est vrai que personne ne se réjouit du fait que j'apprenne leur langue, mais je parle de la réaction opposée.


Ok, c'est vrai que personne ne se réjouit du fait que j'apprenne leursa langue, mais je parle de la réaction opposée. Ok, c'est vrai que personne ne se réjouit du fait que j'apprenne sa langue, mais je parle de la réaction opposée.

« personne » entraîne un accord singulier => SA langue

Personne ne m'a jamais donné l'impression que je devrais arrêter de parler français parce que je ne le parle pas parfaitement.


This sentence has been marked as perfect!

En revanche, j'ai été témoin de cela aux États-Unis (heureusement, ce n'est pas courant).


This sentence has been marked as perfect!

En général, il s'agit simplement de racisme basique, mais parfois, il peut aussi s'agir d'adolescents stupides qui cherchent n'importe quelle faiblesse à ridiculiser.


En général, il s'agit simplement de racisme basique, mais parfois, il peut aussi s'agir d'adolescents stupides qui cherchent n'importe quelle faiblesse à ridiculiser. En général, il s'agit simplement de racisme basique, mais parfois, il peut aussi s'agir d'adolescents stupides qui cherchent n'importe quelle faiblesse à ridiculiser.

Alternative => de racisme bête et méchant

J'imagine que c'est la même chose dans beaucoup d'autres pays.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium