cerise's avatar
cerise

July 20, 2025

0
Mein Lesen einer Biographie

Ich lese jetzt eine Biographie von Maurice Ravel. Ich möchte etwas 60 Seiten pro Tag lesen aber kann beinah nicht. Wenn ich eine Frage habe, suche ich auf Internet nach. Diese Exkurse ereignen sehr oft, sodass ich im Buch kaum weitgehen kann.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

cerise's avatar
cerise

July 21, 2025

0

1

Mein Lesen einer Biographie

Ich lese jetzt eine Biographie von Maurice Ravel.

cerise's avatar
cerise

July 21, 2025

0

Mein Lesen einer Biographie

Ich lese jetzt eine Biographie von Maurice Ravel.

cerise's avatar
cerise

July 20, 2025

0

Mein Lesen einer Biographie


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Mein Lesen einer Biographie Mein Lesen einer Biographie

Ich lese jetzt eine Biographie von Maurice Ravel.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ich lese jetztgerade eine Biographie von Maurice Ravel. Ich lese gerade eine Biographie von Maurice Ravel.

Ich möchte etwas 60 Seiten pro Tag lesen aber kann beinah nicht.


Ich möchte etwas 60 Seiten pro Tag lesen, aber kannschaffe es beinahe nicht. / Alternativ: "es ist fast zu viel" Ich möchte etwa 60 Seiten pro Tag lesen, aber schaffe es beinahe nicht. / Alternativ: "es ist fast zu viel"

etwas -> eine unbestimmte Sache; "in etwa" = ungefähr Anzahl

Ich möchte etwas 60 Seiten pro Tag lesen, aber kann beinah nichts verstehen. Ich möchte etwa 60 Seiten pro Tag lesen, aber kann beinah nichts verstehen.

Hier fehlt ein Verb.

Ich möchte etwas 60 Seiten pro Tag lesen aber kannschaffe das beinahe nicht. Ich möchte etwa 60 Seiten pro Tag lesen aber schaffe das beinahe nicht.

Wenn ich eine Frage habe, suche ich auf Internet nach.


Wenn ich eine Frage habe, suche ich aufim Internet nach. Wenn ich eine Frage habe, suche ich im Internet nach.

Wo suche ich ? -> Im Internet

Wenn ich eine Frage habe, suche ich aufim Internet nach. Wenn ich eine Frage habe, suche ich im Internet nach.

Wenn ich eine Frage habe, suchaue ich aufim Internet nach. Wenn ich eine Frage habe, schaue ich im Internet nach.

"nachsuchen" passt nicht wirklich. Es kann bedeuten: もう一度調べる, bedeutet also, dass Du die Frage schon mal mit Hilfe des Internets zu beantworten versucht hast. Meistens verwenden wir "nachsuchen" aber in der Bedeutung 頼む (aber nur in sehr höflichem Kontext). Umgangssprachlich passt bei Dir "nachschauen" gut. Wenn aber dieses Nachschauen sehr aufwendig ist, kannst Du auch "recherchieren" verwenden.

Wenn ich eine Frage habe, suchaue ich aufim Internet nach. Wenn ich eine Frage habe, schaue ich im Internet nach.

Diese Exkurse ereignen sehr oft, sodass ich im Buch kaum weitgehen kann.


Diese Exkurse ereignen sich sehr oft, sodass ich im Buch kaum weitgehen kannvorankomme. Diese Exkurse ereignen sich sehr oft, sodass ich im Buch kaum vorankomme.

sich ereignen

Diese Exkurse ereignen sich sehr oft, sodass ich im Buch kaum weitergehen kann. Diese Exkurse ereignen sich sehr oft, sodass ich im Buch kaum weitergehen kann.

Diese Exkurse ereignen sehr oft, sodass ich im Buch kaum weitgehen kannerkomme. Diese Exkurse ereignen sehr oft, sodass ich im Buch kaum weiterkomme.

"im" ist korrekt, aber häufiger sagen wir hier "mit dem".

Diese Exkurse ereignen sich sehr oft, sodass ich im Buch kaum weitgehen kannvorankomme. Diese Exkurse ereignen sich sehr oft, sodass ich im Buch kaum vorankomme.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium