Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

March 30, 2025

370
Šiandienos patarlė: kiaulės ir uogienė

Šiandienos Prancūzų patarlė yra "maitinti kiaules uogiene". Tai reikšia tą patį, ką ir "to throw pearls to the swines". Tai reikšia daryti kažką gero kui nors, kas to nevertina ar nejaučiasi dėkinga už tą. Čia LangCorrect'e padedu kitam su malonumu, bet kai matau zmones LangCorrect'e, kurie niekada padeda mainais ir net nedėkoja korektoriums, dažnai nenoriu "maitinti kiaules uogiene".


Today's Proverb: Swines & Jam
Today's French proverb is "to feed jam to the swines". It means the same thing as "to throw pearls to the swines". It means doing something good for someone who won't appreciate it or feel grateful about it. Here on LangCorrect, I'm glad to help others, but when I see people who never help back or don't even bother to thank their correctors, I often don't feel like "feeding jam to the swines".

Corrections

Šiandienos patarlė: kiaulės ir uogienė

Šiandienos Prancūzų patarlė yra "maitinti kiaules uogiene".

Tai reikšia tą patį, ką ir "to throw pearls to the swines".

Tai reikšia daryti kažką gero kui norsa kažksm, kas to nevertina ar nejaučiasi dėkinga už tą.

Čia, LangCorrect'e, padedu kitamiems su malonumu, bet kai matau čia zmones LangCorrect'e, kurie niekada padeda mainais ir net nepadėkoja korektoriumcijas, dažnai nenoriu "maitinti kiaules uogiene".

Feedback

That's a very valid criticims. I've been trying to be more proactive on here both writing and correcting, though Lithuanian entries are limited.
Also, it's funny because Japanese has the exact same idiom as French.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 9, 2026

370

And I'm really thankful! I'm so happy to be corrected in Lithuanian! :)
I'll be delighted to write more!
Have a nice day!

Čia LangCorrect'e padedu kitam su malonumu, bet kai matau zmones LangCorrect'e, kurie niekada padeda mainais ir net nedėkoja korektoriums, dažnai nenoriu "maitinti kiaules uogiene".


Čia, LangCorrect'e, padedu kitamiems su malonumu, bet kai matau čia zmones LangCorrect'e, kurie niekada padeda mainais ir net nepadėkoja korektoriumcijas, dažnai nenoriu "maitinti kiaules uogiene".

Šiandienos patarlė: kiaulės ir uogienė


This sentence has been marked as perfect!

Šiandienos Prancūzų patarlė yra "maitinti kiaules uogiene".


This sentence has been marked as perfect!

Tai reikšia tą patį, ką ir "to throw pearls to the swines".


This sentence has been marked as perfect!

Tai reikšia daryti kažką gero kui nors, kas to nevertina ar nejaučiasi dėkinga už tą.


Tai reikšia daryti kažką gero kui norsa kažksm, kas to nevertina ar nejaučiasi dėkinga už tą.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium