shiho's avatar
shiho

Sept. 27, 2025

0
A sleep-deprived day

I'm very sleeply today .
becouse I was talking yesterday with a man introduced by a client .


寝不足な一日

私は今日とても眠かったです。
私は昨日クライアントに紹介された男性と話していたからです。

Corrections

I'm very sleeply today .

misspelling

becoause

misspelling

Yesterday I was talking yesterdayfor a long time with a man introduced by a client .

added some words to make the overall topic more informative.

Feedback

keep up the good work ☺️

A sleep-deprived day

I'm very sleeply today .

bBecoause I was talking yesterdayyesterday I was speaking with a man introduced by a client .

A sleep-deprived day


This sentence has been marked as perfect!

I'm very sleeply today .


I'm very sleeply today .

I'm very sleeply today .

misspelling

becouse


becoause

misspelling

I was talking yesterday with a man introduced by a client .


Yesterday I was talking yesterdayfor a long time with a man introduced by a client .

added some words to make the overall topic more informative.

becouse I was talking yesterday with a man introduced by a client .


bBecoause I was talking yesterdayyesterday I was speaking with a man introduced by a client .

becouse I was talking with a man introduced by a client.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium