Sept. 27, 2025
I'm very sleeply today .
becouse I was talking yesterday with a man introduced by a client .
寝不足な一日
私は今日とても眠かったです。
私は昨日クライアントに紹介された男性と話していたからです。
I'm very sleeply today .
misspelling
becoause
misspelling
Yesterday I was talking yesterdayfor a long time with a man introduced by a client .
added some words to make the overall topic more informative.
Feedback
keep up the good work ☺️
A sleep-deprived day
I'm very sleeply today .
bBecoause I was talking yesterdayyesterday I was speaking with a man introduced by a client .
|
A sleep-deprived day This sentence has been marked as perfect! |
|
I'm very sleeply today . I'm very sleep I'm very sleep misspelling |
|
becouse bec misspelling |
|
I was talking yesterday with a man introduced by a client . Yesterday I was talking added some words to make the overall topic more informative. |
|
becouse I was talking yesterday with a man introduced by a client .
|
|
becouse I was talking with a man introduced by a client. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium