Ducky's avatar
Ducky

July 19, 2022

0
A Simple and Easy breakfast

Usually in the morning, I take a cup of tea or perpermint. I drink it while I eat a piece of bread rubed with a tomato with a bit of oil for above. To finish, a fruit or a yogurt. Sometimes, I mix the yogurt with half of an avocate. I really enjoy this simple breakfast.

Corrections

A Simple and Easy bBreakfast

Usually, in the morning, I take a cup of teaplain or perppermint tea.

If we were to speak this out loud there would be a pause between “usually” and “in” :)

I don’t understand what you mean by peppermint, I am going to assume you meant “plain” or “peppermint” tea.

I drink it while Ist eat a piece of bread rubed with a tomato with a bit of oil for aboveing bread with a tomato seasoned with a little bit of olive oil.

“Piece” is not necessary as we assume you’re not eating the entire loaf of bread! :)

To finish, aI eat/devour a piece of fruit or a yoghurt.

If you want to imply fruit as a whole, you must use its proper name: eg, strawberry? Orange? Apple?

Sometimes, I mix the yoghurt with half of an avocatedo.

I really enjoy this simple type of breakfast.

Your attempt implies present tense (like you just ate the breakfast). I changed it to type to imply it as a pattern/a generalised reflection ! :)

Feedback

Sounds yum! Very healthy and breakfast is the most important meal of the day, too. Well done!

Ducky's avatar
Ducky

July 20, 2022

0

Usually, in the morning, I take a cup of teaplain or perppermint tea.

I mean a mint infusion.

Ducky's avatar
Ducky

July 20, 2022

0

Thank you for your feedback.

frannie_'s avatar
frannie_

July 20, 2022

0

I mean a mint infusion.

Ok then this would be best, as you are only taking 1 type of tea:
“Usually, in the morning, I take a cup of mint-infused tea…”

A Simple and, Easy breakfast

Cuando uso unos adjetivos múltiples, me gusta más separarlos con las comas.

Usually I have a usual breakfast routine the morning,at I enjoy. I stakert with a cup of tea or perpeppermint tea.

"Usually" y "take a cup" parece dos ideas distintos, así que las separaria en dos frases. No estaba seguro de "tea or peppermint." ¿Usted quiere decir "té de menta"?

I drink it while I eat a piece of bread rubbed with a tomato with a bit of oil for above.

Inglés tiene una expresión, "the above," que significa "susodicho" o "arriba," pero ¡es superformal! No recomendo usar en un articulo como esto.

To finish, a fruit or a yogurt.

Muchos hablantes de inglés dicen "a yogurt," pero es técnicamente erróneo y suena un poco… ¿descuidado? En inglés, "yogurt" es un sustantivo no numerable, así que suena mejor sin un artículo. Incidentalmente, si Usted esta interesado, en Norteamérica, el deletreo del yogur es "yogurt" mientras que en otros países, es "yoghurt." ¡No sé por qué!

Sometimes, I mix the yogurt with half of an avocatedo.

Escribir "half of" es bien, pero omitir "of" suena levemente más abordable. Incidentalmente, ten cuidado:
advocate = el defensor
avocado = el aguacate/la palta

I really enjoy this simple breakfast.

Feedback

Esto fue fácil leer y seguir. ¡Lo has hecho muy bien!

Ducky's avatar
Ducky

July 20, 2022

0

Usually I have a usual breakfast routine the morning,at I enjoy. I stakert with a cup of tea or perpeppermint tea.

Yes, a mint infusion.

Ducky's avatar
Ducky

July 20, 2022

0

Thanks, I really appreciate your feedback.

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

July 20, 2022

0

Yes, a mint infusion.

Interesting! Then I'd use "peppermint tea." Some English speakers might say, "herbal infusion," but it sounds a little… pretencioso!

A Simple and Easy bBreakfast

Usually in the morning, I takwill have a cup of tea or (some perppermint).

Wheeler you’re talking about you have it, I HAD an omelet. I’m not sure what you meant in the latter part of the sentence, did you mean some peppermint?

I drink it while I eat a piehaving slice of bread rubed with a tomato withand a bit of oil for aboveon it.

To finish,Lastly, I’ll have a fruit or a yoghurt.

Lastly is a good word to use if you want to express what you did last in a row of actions

Sometimes, I mix the yoghurt with half of an avocatedo.

I really enjoy this simple breakfast.

Feedback

Overall, good!

Ducky's avatar
Ducky

July 20, 2022

0

Usually in the morning, I takwill have a cup of tea or (some perppermint).

Yes. Some days I have a cup of tea, other days I have a cup of peppermint.

Ducky's avatar
Ducky

July 20, 2022

0

Thanks a lot.

A Simple and Easy breakfast


A Simple and Easy bBreakfast

A Simple and, Easy breakfast

Cuando uso unos adjetivos múltiples, me gusta más separarlos con las comas.

A Simple and Easy bBreakfast

Usually in the morning, I take a cup of tea or perpermint.


Usually in the morning, I takwill have a cup of tea or (some perppermint).

Wheeler you’re talking about you have it, I HAD an omelet. I’m not sure what you meant in the latter part of the sentence, did you mean some peppermint?

Usually I have a usual breakfast routine the morning,at I enjoy. I stakert with a cup of tea or perpeppermint tea.

"Usually" y "take a cup" parece dos ideas distintos, así que las separaria en dos frases. No estaba seguro de "tea or peppermint." ¿Usted quiere decir "té de menta"?

Usually, in the morning, I take a cup of teaplain or perppermint tea.

If we were to speak this out loud there would be a pause between “usually” and “in” :) I don’t understand what you mean by peppermint, I am going to assume you meant “plain” or “peppermint” tea.

I drink it while I eat a piece of bread rubed with a tomato with a bit of oil for above.


I drink it while I eat a piehaving slice of bread rubed with a tomato withand a bit of oil for aboveon it.

I drink it while I eat a piece of bread rubbed with a tomato with a bit of oil for above.

Inglés tiene una expresión, "the above," que significa "susodicho" o "arriba," pero ¡es superformal! No recomendo usar en un articulo como esto.

I drink it while Ist eat a piece of bread rubed with a tomato with a bit of oil for aboveing bread with a tomato seasoned with a little bit of olive oil.

“Piece” is not necessary as we assume you’re not eating the entire loaf of bread! :)

To finish, a fruit or a yogurt.


To finish,Lastly, I’ll have a fruit or a yoghurt.

Lastly is a good word to use if you want to express what you did last in a row of actions

To finish, a fruit or a yogurt.

Muchos hablantes de inglés dicen "a yogurt," pero es técnicamente erróneo y suena un poco… ¿descuidado? En inglés, "yogurt" es un sustantivo no numerable, así que suena mejor sin un artículo. Incidentalmente, si Usted esta interesado, en Norteamérica, el deletreo del yogur es "yogurt" mientras que en otros países, es "yoghurt." ¡No sé por qué!

To finish, aI eat/devour a piece of fruit or a yoghurt.

If you want to imply fruit as a whole, you must use its proper name: eg, strawberry? Orange? Apple?

Sometimes, I mix the yogurt with half of an avocate.


Sometimes, I mix the yoghurt with half of an avocatedo.

Sometimes, I mix the yogurt with half of an avocatedo.

Escribir "half of" es bien, pero omitir "of" suena levemente más abordable. Incidentalmente, ten cuidado: advocate = el defensor avocado = el aguacate/la palta

Sometimes, I mix the yoghurt with half of an avocatedo.

I really enjoy this simple breakfast.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I really enjoy this simple type of breakfast.

Your attempt implies present tense (like you just ate the breakfast). I changed it to type to imply it as a pattern/a generalised reflection ! :)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium